Paroles et traduction Bijan Mortazavi - Moosighi-O-Man (Music & I)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moosighi-O-Man (Music & I)
Музыка и я (Moosighi-O-Man)
رقصی
بکن
چرخی
بزن
به
ریتم
موسیقیو
من
Танцуй,
кружись
в
ритме
музыки
и
меня,
هم
جنس
اقیانوسو
مه
هم
رنگ
مهتابو
چمن
Как
океан
безбрежный,
как
лунный
свет
в
траве.
رقصی
بکن
رقصی
مثه
تجربه
رها
شدن
Танцуй,
танцуй,
как
будто
освобождаешься,
بهرنگی
پوشیدنو
گل
دادنو
زیبا
شدن
Как
будто
надеваешь
все
цвета,
даришь
цветы
и
становишься
прекраснее.
لهجه
عریان
تنت
نیسمو
عاشق
می
کنه
Язык
обнаженного
тела
твоего
меня
влюбляет,
ستاره
شیطون
میشه
و
شب
از
خوشی
دق
می
کنه
Звезды
шальные
кружатся,
и
ночь
от
счастья
замирает.
جیرجیرکای
اسم
تورو
به
باد
میگن
جار
بزنه
Сверчки
имя
твое
на
ветру
разносят,
شیشه
عطر
تنتو
تو
نسترن
ها
بشکنه
Аромат
твой
пусть
разольется
среди
роз
диких,
пусть
разносится.
رقصی
بکن
رقصی
مثه
تجربه
رها
شدن
Танцуй,
танцуй,
как
будто
освобождаешься,
بهرنگی
پوشیدنو
گل
دادنو
زیبا
شدن
Как
будто
надеваешь
все
цвета,
даришь
цветы
и
становишься
прекраснее.
وسوسه
میشه
شاپره
پری
بمون
عطر
بکشه
Мотылек
соблазнится,
станет
твоей
феей,
вдохнет
твой
аромат,
از
شمعو
شعله
بگذره
که
از
تو
خاکستره
بشه
Пройдет
сквозь
пламя
свечи,
чтобы
стать
твоим
пеплом,
твоей
частью
стать
рад.
معنی
آزادیشو
از
معنی
انسان
بگو
Расскажи
мне
о
свободе,
о
смысле
бытия,
برقصو
جان
خودتو
با
همه
جهان
بگو
Танцуй,
и
жизнь
свою
со
всей
вселенной
раздели,
открой
себя.
لهجه
عریان
تنت
نیسمو
عاشق
می
کنه
Язык
обнаженного
тела
твоего
меня
влюбляет,
ستاره
شیطون
میشه
و
شب
از
خوشی
دق
می
کنه
Звезды
шальные
кружатся,
и
ночь
от
счастья
замирает.
جیرجیرکای
اسم
تورو
به
باد
میگن
جار
بزنه
Сверчки
имя
твое
на
ветру
разносят,
شیشه
عطر
تنتو
تو
نسترن
ها
بشکنه
Аромат
твой
пусть
разольется
среди
роз
диких,
пусть
разносится.
رقصی
بکن
رقصی
مثه
تجربه
رها
شدن
Танцуй,
танцуй,
как
будто
освобождаешься,
بهرنگی
پوشیدنو
گل
دادنو
زیبا
شدن
Как
будто
надеваешь
все
цвета,
даришь
цветы
и
становишься
прекраснее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.