Bijan Mortazavi - My Beloved - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bijan Mortazavi - My Beloved




My Beloved
Моя Возлюбленная
ای مطرب دلخسته ی عاشق بزن زخمه بزن تار
О музыкант, израненного любовью сердца, ударь по струнам, ударь по тару,
که عاشق شدم انگار
Ведь я, кажется, влюбился.
دل بی آبرو گفته تو گوشم فقط یار فقط یار
Бесстыжее сердце шепчет мне на ухо: "Только она, только она!",
بدون شرمو انکار
Без стыда и отрицания.
آشفته تر از زلف پریشون نگارم
Я смятеннее, чем растрепанные локоны моей возлюбленной,
عاشق شدمو منتظر بله ی یارم
Влюблен я и жду согласия моей любимой.
برای رفتنو آوردنش به خونه ی خود
Чтобы увезти ее и привести в свой дом,
اگه تخت سلیمونو بخواد هدیه میارم
Если пожелает, трон Соломона подарю ей.
اگه تخت سلیمونو بخواد هدیه میارم
Если пожелает, трон Соломона подарю ей.
ای مطرب عاشق دردمو دوا کن
О музыкант, влюбленный, исцели мою боль,
بیگانه دلم رو با من آشنا کن
Чужое сердце с моим познакомь.
از روزی که دلدار گفته اونو میخواد
С того дня, как возлюбленная сказала, что хочет его,
این بی آبرو دل برده منو از یاد
Это бесстыжее сердце забыло обо мне.
عشق اومدو از راه نرسیده
Любовь пришла, не успев дойти до цели,
نشناخته منو حرفای دل رو نشنیده
Не узнав меня, слов сердца не услышав.
از راه به درم کرد، بی بالو پرم کرد
Сбила меня с пути, без крыльев оставила,
رسوای زمونه، دیوانه ترم کرد
Позором вселенной, еще безумнее сделала.
از راه به درم کرد، بی بالو پرم کرد
Сбила меня с пути, без крыльев оставила,
رسوای زمونه، دیوانه ترم کرد
Позором вселенной, еще безумнее сделала.
ای مطرب عاشق دردمو دوا کن
О музыкант, влюбленный, исцели мою боль,
بیگانه دلم رو با من آشنا کن
Чужое сердце с моим познакомь.
از روزی که دلدار گفته اونو میخواد
С того дня, как возлюбленная сказала, что хочет его,
این بی آبرو دل برده منو ازیاد
Это бесстыжее сердце забыло обо мне.
عشق اومدو از راه نرسیده
Любовь пришла, не успев дойти до цели,
نشناخته منو حرفای دل رو نشنیده
Не узнав меня, слов сердца не услышав.
از راه به درم کرد، بی بالو پرم کرد
Сбила меня с пути, без крыльев оставила,
رسوای زمونه، دیوانه ترم کرد
Позором вселенной, еще безумнее сделала.
از راه به درم کرد، بی بالو پرم کرد
Сбила меня с пути, без крыльев оставила,
رسوای زمونه، دیوانه ترم کرد
Позором вселенной, еще безумнее сделала.
ای مطرب دلخسته ی عاشق بزن زخمه بزن تار
О музыкант, израненного любовью сердца, ударь по струнам, ударь по тару,
که عاشق شدم انگار
Ведь я, кажется, влюбился.
دل بی آبرو گفته تو گوشم فقط یار فقط یار
Бесстыжее сердце шепчет мне на ухо: "Только она, только она!",
بدون شرمو انکار
Без стыда и отрицания.
آشفته تر از زلف پریشون نگارم
Я смятеннее, чем растрепанные локоны моей возлюбленной,
عاشق شدمو منتظر بله ی یارم
Влюблен я и жду согласия моей любимой.
برای رفتنو آوردنش بخونه ی خود
Чтобы увезти ее и привести в свой дом,
اگه تخت سلیمونو بخواد هدیه میارم
Если пожелает, трон Соломона подарю ей.
اگه تخت سلیمونو بخواد هدیه میارم
Если пожелает, трон Соломона подарю ей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.