Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima Neka Tajna Veza
Es gibt eine geheime Verbindung
Ima
neka
tajna
veza,
za
sve
ljude
zakon
krut
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung,
für
alle
Menschen
ein
strenges
Gesetz
Njome
čovjek
sebe
veže
kada
bira
neki
put
Damit
bindet
sich
der
Mensch,
wenn
er
einen
Weg
wählt
Sidro
koje
lađu
čuva
da
ne
bude
buri
plijen
Der
Anker,
der
das
Schiff
schützt,
damit
es
nicht
der
Beute
des
Sturms
wird
Tone
skupa
sa
tom
lađom
jer
je
ono
dio
nje
Sinkt
zusammen
mit
diesem
Schiff,
denn
er
ist
ein
Teil
von
ihm
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza,
za
sve
ljude
zakon
krut
(Aah)
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung,
für
alle
Menschen
ein
strenges
Gesetz
(Aah)
Njome
čovjek
sebe
veže
kada
bira
sebi
put
Damit
bindet
sich
der
Mensch,
wenn
er
sich
einen
Weg
wählt
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Ima
neka
tajna
veza
Es
gibt
eine
geheime
Verbindung
Tajna
veza
za
sve
nas
Eine
geheime
Verbindung
für
uns
alle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bregovic Goran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.