Paroles et traduction Bijelo Dugme - Ipak, Poželim Neko Pismo
Ipak, Poželim Neko Pismo
И все же, я хочу получить от тебя письмо
Nisam
te,
izgleda,
volio
mnogo
Я,
кажется,
не
сильно
тебя
любил.
Sve
je
po
starom,
al'
više
nisam
tvoj
Все
по-прежнему,
но
я
больше
не
твой.
I
nije
mi
važno
s
kime
noćas
И
мне
все
равно,
с
кем
ты
сегодня
ночью
Slušaš
ovu
pjesmu
i
plačeš
li
Слушаешь
эту
песню
и
плачешь
ли.
Ipak,
poželim
neko
pismo
И
все
же,
я
хочу
получить
от
тебя
письмо.
Ipak,
mada
zajedno
nismo
И
все
же,
хоть
мы
уже
не
вместе.
Ti
si
zadnji
romantik
na
ovom
svijetu
Ты
последний
романтик
в
этом
мире,
Što
se
sporo
kreće
i
čeka
raj
Который
медленно
движется
и
ждет
рая.
Malo
si
samo
promijenila
glumce
Ты
лишь
немного
изменила
действующих
лиц,
Al'
isti
je
komad,
isti
zaplet
i
kraj
Но
пьеса
та
же,
тот
же
сюжет
и
тот
же
конец.
Ipak,
poželim
neko
pismo
И
все
же,
я
хочу
получить
от
тебя
письмо.
Ipak,
mada
zajedno
nismo
И
все
же,
хоть
мы
уже
не
вместе.
Piši,
piši
ko
nekad
dva-tri
reda
Пиши,
пиши,
как
когда-то,
пару
строк.
Piši,
znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Пиши,
я
знаю,
что
ты
занята
и
не
успеешь.
Piši,
opiši
mjesta
Пиши,
опиши
места,
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
Куда
мы
вдвоем
никогда
не
поедем.
Nisam
te,
izgleda,
volio
mnogo
Я,
кажется,
не
сильно
тебя
любил.
Sve
je
po
starom,
al'
više
nisam
tvoj
Все
по-прежнему,
но
я
больше
не
твой.
I
nije
mi
važno
s
kime
noćas
И
мне
все
равно,
с
кем
ты
сегодня
ночью
Slušaš
ovu
pjesmu
i
plačeš
li
Слушаешь
эту
песню
и
плачешь
ли.
Ipak,
poželim
neko
pismo
И
все
же,
я
хочу
получить
от
тебя
письмо.
Ipak,
mada
zajedno
nismo
И
все
же,
хоть
мы
уже
не
вместе.
Piši,
piši
ko
nekad
dva-tri
reda
Пиши,
пиши,
как
когда-то,
пару
строк.
Piši,
znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Пиши,
я
знаю,
что
ты
занята
и
не
успеешь.
Piši,
opiši
mjesta
Пиши,
опиши
места,
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
Куда
мы
вдвоем
никогда
не
поедем.
Piši,
piši
ko
nekad
dva-tri
reda
Пиши,
пиши,
как
когда-то,
пару
строк.
Piši,
znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Пиши,
я
знаю,
что
ты
занята
и
не
успеешь.
Piši,
opiši
mjesta
Пиши,
опиши
места,
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
Куда
мы
вдвоем
никогда
не
поедем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.