Paroles et traduction Bijelo Dugme - Izgledala Je Malo Čudno U Kaputu…
Izgledala Je Malo Čudno U Kaputu…
Она Выглядела Немного Странно В Пальто...
Dobra
večer
i
dobro
došli
u
Kulušić
Добрый
вечер
и
добро
пожаловать
в
Кулушич
Na
posljednjem
koncertu
u
okviru
jugoslovenske
turneje
"Doživjeti
stotu"
На
последний
концерт
в
рамках
югославского
тура
"Дожить
до
ста"
Pred
vama
su
Điđi,
Vlado,
Zoran,
Željko
i
Goran
Перед
вами
Гиги,
Владо,
Зоран,
Желько
и
Горан
U
dv'je
riječi
- Bijelo
dugme!
В
двух
словах
- Bijelo
Dugme!
Izgledala
je
malo
čudno
u
kaputu
žutom,
krojenom
bez
veze
Ты
выглядела
немного
странно
в
пальто
жёлтом,
сшитом
кое-как
Pričala
je
uvijek
mnogo
- filmovi,
knjige,
moda
i
uvijek
sve
bez
veze
Болтливочка
ты
была
ещё
та
- фильмы,
книги,
мода
и
всё
невпопад
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
Izgledala
je
malo
čudno
u
kaputu
žutom,
krojenom
bez
veze
Ты
выглядела
немного
странно
в
пальто
жёлтом,
сшитом
кое-как
Lagala
je
ženski
loše,
klela
se
u
boga,
plakala
ponekad,
pa
ništa
Врала
ты
по-женски
плохо,
богом
клялась,
плакала
иногда,
но
всё
зря
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
Ponekad
je
sretnem,
čini
mi
se
da
je
sama
Иногда
встречаю
тебя,
кажется,
ты
совсем
одна
Imao
sam
poslije
druge,
ljepše
žene
od
nje
У
меня
потом
были
другие,
красивее
тебя
женщины
Govorio
sam
da
je
glupa,
da
se
oblači
smiješno,
a
ona
je
rekla,
"Pa
šta?"
Говорил
я,
что
ты
глупая,
что
одеваешься
смешно,
а
ты
сказала:
"Ну
и
что?"
Lagala
je
ženski
loše,
klela
se
u
boga,
plakala
ponekad,
pa
ništa
Врала
ты
по-женски
плохо,
богом
клялась,
плакала
иногда,
но
всё
зря
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Эй,
кто
знает,
почему
я
помню
тебя
(Je'n,
dva,
je'n,
dva,
tri!)
(Раз,
два,
раз,
два,
три!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic, Aleksandar Covic, Goran Lucic, Davor Ebner, Bojan G Milicevic, Boris Milijas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.