Paroles et traduction Bijelo Dugme - Kosovska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonte
të
lutem
bëhu
gadi
My
sweet,
please
get
ready
Se
do
të
vije
vonë
pas
teje
I
will
be
late
coming
to
you
Hape
moj
dollapin
-
Open
your
wardrobe
-
Zgjedhe
ti
- fustanin
më
të
mirë.
You
choose
- the
best
dress.
Regulloi
flokët
- bukuri
Set
your
hair
well
- my
love
Ashtu
moj
ti
vetë
si
di
Of
course
you
know
how
to
do
it
Në
bystek
ven
lul
bozhurë
In
your
hair
set
a
rose
Dua
të
jeshë
ndër
te
gjitha
më
e
mirë.
I
want
you
to
be
the
most
beautiful
there.
A
e
din
se
t'gjithe
do
të
jenë
atje
Do
you
know
that
everyone
will
be
there
Për
ne
të
dy
do
të
ketë
hare
It
will
be
fun
for
only
the
two
of
us
Shkojmë
së
bashku
- një
dy
tre!
Let's
go
together
- one,
two,
three!
Roka
mandolinen
I
strum
the
mandolin
Bjeri
bjeri
bjeri
cifteliës
I
drum
the
drums
Të
gjithë
do
t'këndojmë
kënga
le
t'jehojë
We
will
sing
songs,
let
them
echo
Kënga
le
t'jehojë
-
Let
the
song
echo
-
Cdo
gje
mund
të
jetë
Roken-roll.
Anything
can
be
Rock
and
roll.
Nëse
nëna
nuk
t'lejon
If
your
mother
doesn't
let
you
go
A
tëherë
gjejë
shteg
vetë
si
di
Then
find
a
way
out
yourself
Mos
u
ngut
- mos
u
shpejto
Do
not
worry
- do
not
hurry
Prit
gjersa
gjumi
e
kaplo.
Wait
until
your
sleep
overtakes
you.
Përvjedhu
nga
kapigjiku
Sneak
out
through
the
window
Ruj
fustanin
mos
e
gris
Protect
your
dress,
do
not
tear
it
Ke
kujdes
mos
e
humb
bozhurin
Be
careful
not
to
lose
your
rose
Dua
të
jeshë
hej
moj
si
hyjneshë.
I
want
you
to
be
like
a
goddess.
A
e
din
se
t'gjithe
do
të
jenë
atje
Do
you
know
that
everyone
will
be
there
Për
ne
të
dy
do
të
ketë
hare
It
will
be
fun
for
only
the
two
of
us
Shkojmë
së
bashku
- një
dy
tre!
Let's
go
together
- one,
two,
three!
Roka
mandolinen
I
strum
the
mandolin
Bjeri
bjeri
bjeri
cifteliës
I
drum
the
drums
Të
gjithë
do
t'këndojmë
kënga
le
t'jehojë
We
will
sing
songs,
let
them
echo
Kënga
le
t'jehojë
-
Let
the
song
echo
-
Cdo
gje
mund
të
jetë
Roken-roll.
Anything
can
be
Rock
and
roll.
Sonte
të
lutem
bëhu
gadi
My
sweet,
please
get
ready
Se
do
të
vije
vonë
pas
teje
I
will
be
late
coming
to
you
Hape
moj
dollapin
-
Open
your
wardrobe
-
Zgjedhe
ti
- fustanin
më
të
mirë.
You
choose
- the
best
dress.
Regulloi
flokët
- bukuri
Set
your
hair
well
- my
love
Ashtu
moj
ti
vetë
si
di
Of
course
you
know
how
to
do
it
Në
bystek
ven
lul
bozhurë
In
your
hair
set
a
rose
Dua
të
jeshë
ndër
te
gjitha
më
e
mirë.
I
want
you
to
be
the
most
beautiful
there.
A
e
din
se
t'gjithe
do
të
jenë
atje
Do
you
know
that
everyone
will
be
there
Për
ne
të
dy
do
të
ketë
hare
It
will
be
fun
for
only
the
two
of
us
Shkojmë
së
bashku
- një
dy
tre!
Let's
go
together
- one,
two,
three!
Roka
mandolinen
I
strum
the
mandolin
Bjeri
bjeri
bjeri
cifteliës
I
drum
the
drums
Të
gjithë
do
t'këndojmë
kënga
le
t'jehojë
We
will
sing
songs,
let
them
echo
Kënga
le
t'jehojë
-
Let
the
song
echo
-
Cdo
gje
mund
të
jetë
Roken-roll.
Anything
can
be
Rock
and
roll.
Ey
yeah
- një
dy
tre!
Ey
yeah
- one,
two,
three!
Roka
mandolinen
I
strum
the
mandolin
Bjeri
bjeri
bjeri
cifteliës
I
drum
the
drums
Të
gjithë
do
t'këndojmë
kënga
le
t'jehojë
We
will
sing
songs,
let
them
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
(roka
mandolinen)
Let
the
song
echo
(I
strum
the
mandolin)
Kënga
le
t'jehojë
(bjeri
bjeri
bjeri)
Let
the
song
echo
(I
drum
the
drums)
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
(roka
mandolinen)
Let
the
song
echo
(I
strum
the
mandolin)
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
(roka
mandolinen)
Let
the
song
echo
(I
strum
the
mandolin)
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
(roka
mandolinen)
Let
the
song
echo
(I
strum
the
mandolin)
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
(roka
mandolinen)
Let
the
song
echo
(I
strum
the
mandolin)
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
(roka
mandolinen)
Let
the
song
echo
(I
strum
the
mandolin)
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Kënga
le
t'jehojë
Let
the
song
echo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.