Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napile se ulice
Die Straßen sind betrunken
A-je'n,
a-dva,
a-je'n,
dva,
tri
A-eins,
a-zwei,
a-eins,
zwei,
drei
Napile
se
ulice
Die
Straßen
sind
betrunken
Jer
na
tebe
mislim,
curice
Weil
ich
an
dich
denke,
Mädchen
Napile
jer
noćas
me
Betrunken,
weil
mich
heute
Nacht
Zvijezde
svrbe
ko
bubuljice
Die
Sterne
jucken
wie
Pickel
Ovo
nije
pjesma
za
tebe
Das
ist
kein
Lied
für
dich
I
ne
vjeruj
nijednu
riječ
Und
glaub
kein
einziges
Wort
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Während
ich
vorgab,
dich
zu
lieben
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Ahnte
ich
nicht,
dass
ich
dich
schon
liebte
Zazvoniće
telefon
Das
Telefon
wird
klingeln
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Tišina
šaputaće
Die
Stille
wird
flüstern
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Dass
es
nur
mein
Herz
ist,
das
klingelt
Pokucaćeš
Du
wirst
klopfen
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Tišina
šaputaće
Die
Stille
wird
flüstern
Da
to
samo
kuca
srce
moje
Dass
es
nur
mein
Herz
ist,
das
klopft
Ne
znam
šta
se
desilo
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Iskačem
iz
šina
pomalo
Ich
gerate
ein
wenig
aus
der
Spur
Čini
mi
se,
šećeru
Mir
scheint,
Süße
Sitna
greška
u
kompjuteru
Ein
kleiner
Fehler
im
Computer
Došla
si
preskačući
srca
Du
kamst,
über
Herzen
hüpfend
Ko
neka
umiljata
riječ
Wie
ein
liebliches
Wort
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Während
ich
vorgab,
dich
zu
lieben
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Ahnte
ich
nicht,
dass
ich
dich
schon
liebte
Zazvoniće
telefon
Das
Telefon
wird
klingeln
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Tišina
šaputaće
Die
Stille
wird
flüstern
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Dass
es
nur
mein
Herz
ist,
das
klingelt
Napile
se
ulice
Die
Straßen
sind
betrunken
Jer
na
tebe
mislim,
curice
Weil
ich
an
dich
denke,
Mädchen
Napile
jer
noćas
me
Betrunken,
weil
mich
heute
Nacht
Zvijezde
svrbe
ko
bubuljice
Die
Sterne
jucken
wie
Pickel
Ovo
nije
pjesma
za
tebe
Das
ist
kein
Lied
für
dich
I
ne
vjeruj
nijednu
riječ
Und
glaub
kein
einziges
Wort
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Während
ich
vorgab,
dich
zu
lieben
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Ahnte
ich
nicht,
dass
ich
dich
schon
liebte
Zazvoniće
telefon
Das
Telefon
wird
klingeln
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Tišina
šaputaće
Die
Stille
wird
flüstern
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Dass
es
nur
mein
Herz
ist,
das
klingelt
Pokucaćeš
Du
wirst
klopfen
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Tišina
šaputaće
Die
Stille
wird
flüstern
Da
to
samo
kuca
srce
moje
Dass
es
nur
mein
Herz
ist,
das
klopft
Pokucaćeš
Du
wirst
klopfen
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Tišina
šaputaće
Die
Stille
wird
flüstern
Da
to
samo
kuca,
kuca
srce
moje
Dass
es
nur
mein
Herz
ist,
das
klopft,
klopft
Pokucaćeš
Du
wirst
klopfen
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Ich
werde
sagen
"Hallo,
wer
ist
da?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.