Paroles et traduction en russe Bijelo Dugme - Napile se ulice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napile se ulice
Выпей на улицах
A-je'n,
a-dva,
a-je'n,
dva,
tri
A-je'N,
A-два,
a-je'N,
два,
три
Napile
se
ulice
Пьяные
улицы
Jer
na
tebe
mislim,
curice
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
девочка
Napile
jer
noćas
me
Напился,
потому
что
сегодня
я
Zvijezde
svrbe
ko
bubuljice
Звезды
чешутся
как
прыщи
Ovo
nije
pjesma
za
tebe
Это
не
Песня
для
тебя
I
ne
vjeruj
nijednu
riječ
И
не
верьте
ни
одному
слову
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Пока
я
притворяюсь,
что
люблю
тебя
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Я
понятия
не
имел,
что
люблю
тебя
уже
Zazvoniće
telefon
Телефон
зазвонит
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
шепчет
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Если
бы
это
только
звенило
мое
сердце
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
шепчет
Da
to
samo
kuca
srce
moje
Что
это
просто
бьется
мое
сердце
Ne
znam
šta
se
desilo
Я
не
знаю,
что
случилось
Iskačem
iz
šina
pomalo
Я
немного
схожу
с
рельсов
Čini
mi
se,
šećeru
Мне
кажется,
сахарница
Sitna
greška
u
kompjuteru
Крошечная
ошибка
в
компьютере
Došla
si
preskačući
srca
Вы
пришли,
пропуская
сердца
Ko
neka
umiljata
riječ
Какое
ласковое
слово
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Пока
я
притворяюсь,
что
люблю
тебя
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Я
понятия
не
имел,
что
люблю
тебя
уже
Zazvoniće
telefon
Телефон
зазвонит
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
шепчет
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Если
бы
это
только
звенило
мое
сердце
Napile
se
ulice
Пьяные
улицы
Jer
na
tebe
mislim,
curice
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
девочка
Napile
jer
noćas
me
Напился,
потому
что
сегодня
я
Zvijezde
svrbe
ko
bubuljice
Звезды
чешутся
как
прыщи
Ovo
nije
pjesma
za
tebe
Это
не
Песня
для
тебя
I
ne
vjeruj
nijednu
riječ
И
не
верьте
ни
одному
слову
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Пока
я
притворяюсь,
что
люблю
тебя
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Я
понятия
не
имел,
что
люблю
тебя
уже
Zazvoniće
telefon
Телефон
зазвонит
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
шепчет
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Если
бы
это
только
звенило
мое
сердце
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
шепчет
Da
to
samo
kuca
srce
moje
Что
это
просто
бьется
мое
сердце
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
шепчет
Da
to
samo
kuca,
kuca
srce
moje
Что
это
просто
бьется,
бьется
мое
сердце
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Алло,
кто
это?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.