Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Će To,mila Moja,prekriti Ruzmarin,.
Alles Das, Meine Liebe, Wird Rosmarin Bedecken,.
Sve
će
to,
o,
mila
moja,
prekriti
ruzmarin,
snjegovi
i
šaš
Alles
das,
oh,
meine
Liebe,
werden
Rosmarin,
Schnee
und
Schilf
bedecken
I
dvije
će
pokisle
ptice
sa
tvoga
oka
prhnuti
na
jug
Und
zwei
durchnässte
Vögel
werden
von
deinem
Auge
gen
Süden
flattern
Nijedna
suza,
nimalo
volje
Keine
einzige
Träne,
keinerlei
Wille
Nijedna
slutnja,
ni
glas
Keine
Vorahnung,
nicht
mal
ein
Laut
A
moglo
je
bolje
Und
es
hätte
besser
sein
können
Reći
ćeš,
malo
je
tužno,
a
on
je
bio
kopile
i
jad
Du
wirst
sagen,
es
ist
ein
wenig
traurig,
und
er
war
ein
Mistkerl
und
ein
Jammer
I
stat
ćemo
goli
i
sami
pred
ovo
ledeno
nebo
i
mrak
Und
wir
werden
nackt
und
allein
vor
diesem
eisigen
Himmel
und
der
Dunkelheit
stehen
Miriše
pelin,
pusto
polje
Es
duftet
nach
Wermut,
ödes
Feld
Procvale
ruže
i
med
Erblühte
Rosen
und
Honig
A
moglo
je
bolje
Und
es
hätte
besser
sein
können
Gdje,
pokaži
mi
Wo,
zeig
es
mir
Gdje,
kad
tužne
sudba
ne
voli
Wo,
wenn
das
Schicksal
die
Traurigen
nicht
liebt
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
Und
womit
willst
du
dich
vor
der
Welt
verteidigen
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna,
ili
snom
Wie
eine
Rose
mit
zwei
lächerlichen
Dornen,
oder
mit
einem
Traum
Uzalud,
uzalud
Vergebens,
vergebens
Sve
je
protiv
nas
Alles
ist
gegen
uns
Sve
će
to,
o,
mila
moja,
prekriti
ruzmarin,
snjegovi
i
šaš
Alles
das,
oh,
meine
Liebe,
werden
Rosmarin,
Schnee
und
Schilf
bedecken
I
dvije
će
pokisle
ptice
sa
tvoga
oka
prhnuti
na
jug
Und
zwei
durchnässte
Vögel
werden
von
deinem
Auge
gen
Süden
flattern
Nijedna
suza,
nimalo
volje
Keine
einzige
Träne,
keinerlei
Wille
Nijedna
slutnja,
ni
glas
Keine
Vorahnung,
nicht
mal
ein
Laut
A
moglo
je
bolje
Und
es
hätte
besser
sein
können
Gdje,
pokaži
mi
Wo,
zeig
es
mir
Gdje,
kad
tužne
sudba
ne
voli
Wo,
wenn
das
Schicksal
die
Traurigen
nicht
liebt
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
Und
womit
willst
du
dich
vor
der
Welt
verteidigen
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna,
ili
snom
Wie
eine
Rose
mit
zwei
lächerlichen
Dornen,
oder
mit
einem
Traum
Gdje,
pokaži
mi
Wo,
zeig
es
mir
Gdje,
kad
tužne
sudba
ne
voli
Wo,
wenn
das
Schicksal
die
Traurigen
nicht
liebt
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
Und
womit
willst
du
dich
vor
der
Welt
verteidigen
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna,
ili
snom
Wie
eine
Rose
mit
zwei
lächerlichen
Dornen,
oder
mit
einem
Traum
Uzalud,
uzalud
Vergebens,
vergebens
Sve
je
protiv
nas
Alles
ist
gegen
uns
Gdje,
pokaži
mi
Wo,
zeig
es
mir
Gdje,
kad
tužne
sudba
ne
voli
Wo,
wenn
das
Schicksal
die
Traurigen
nicht
liebt
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
Und
womit
willst
du
dich
vor
der
Welt
verteidigen
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna,
ili
snom
Wie
eine
Rose
mit
zwei
lächerlichen
Dornen,
oder
mit
einem
Traum
Uzalud,
uzalud
Vergebens,
vergebens
Sve
je
protiv
nas
Alles
ist
gegen
uns
Gdje,
pokaži
mi
Wo,
zeig
es
mir
Gdje,
kad
tužne
sudba
ne
voli
Wo,
wenn
das
Schicksal
die
Traurigen
nicht
liebt
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
Und
womit
willst
du
dich
vor
der
Welt
verteidigen
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna,
ili
snom
Wie
eine
Rose
mit
zwei
lächerlichen
Dornen,
oder
mit
einem
Traum
Uzalud,
uzalud
Vergebens,
vergebens
Sve
je
protiv
nas
Alles
ist
gegen
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.