Bijelo Dugme - Sve Će To,mila Moja,prekriti Ruzmarin,. - traduction des paroles en allemand




Sve Će To,mila Moja,prekriti Ruzmarin,.
Alles Das, Meine Liebe, Wird Rosmarin Bedecken,.
Sve će to, o, mila moja, prekriti ruzmarin, snjegovi i šaš
Alles das, oh, meine Liebe, werden Rosmarin, Schnee und Schilf bedecken
I dvije će pokisle ptice sa tvoga oka prhnuti na jug
Und zwei durchnässte Vögel werden von deinem Auge gen Süden flattern
Nijedna suza, nimalo volje
Keine einzige Träne, keinerlei Wille
Nijedna slutnja, ni glas
Keine Vorahnung, nicht mal ein Laut
A moglo je bolje
Und es hätte besser sein können
Reći ćeš, malo je tužno, a on je bio kopile i jad
Du wirst sagen, es ist ein wenig traurig, und er war ein Mistkerl und ein Jammer
I stat ćemo goli i sami pred ovo ledeno nebo i mrak
Und wir werden nackt und allein vor diesem eisigen Himmel und der Dunkelheit stehen
Miriše pelin, pusto polje
Es duftet nach Wermut, ödes Feld
Procvale ruže i med
Erblühte Rosen und Honig
A moglo je bolje
Und es hätte besser sein können
Gdje, pokaži mi
Wo, zeig es mir
Gdje, kad tužne sudba ne voli
Wo, wenn das Schicksal die Traurigen nicht liebt
I čime od svijeta da se braniš
Und womit willst du dich vor der Welt verteidigen
Kao ruža sa dva smiješna trna, ili snom
Wie eine Rose mit zwei lächerlichen Dornen, oder mit einem Traum
Uzalud, uzalud
Vergebens, vergebens
Sve je protiv nas
Alles ist gegen uns
Sve će to, o, mila moja, prekriti ruzmarin, snjegovi i šaš
Alles das, oh, meine Liebe, werden Rosmarin, Schnee und Schilf bedecken
I dvije će pokisle ptice sa tvoga oka prhnuti na jug
Und zwei durchnässte Vögel werden von deinem Auge gen Süden flattern
Nijedna suza, nimalo volje
Keine einzige Träne, keinerlei Wille
Nijedna slutnja, ni glas
Keine Vorahnung, nicht mal ein Laut
A moglo je bolje
Und es hätte besser sein können
Gdje, pokaži mi
Wo, zeig es mir
Gdje, kad tužne sudba ne voli
Wo, wenn das Schicksal die Traurigen nicht liebt
I čime od svijeta da se braniš
Und womit willst du dich vor der Welt verteidigen
Kao ruža sa dva smiješna trna, ili snom
Wie eine Rose mit zwei lächerlichen Dornen, oder mit einem Traum
Gdje, pokaži mi
Wo, zeig es mir
Gdje, kad tužne sudba ne voli
Wo, wenn das Schicksal die Traurigen nicht liebt
I čime od svijeta da se braniš
Und womit willst du dich vor der Welt verteidigen
Kao ruža sa dva smiješna trna, ili snom
Wie eine Rose mit zwei lächerlichen Dornen, oder mit einem Traum
Uzalud, uzalud
Vergebens, vergebens
Sve je protiv nas
Alles ist gegen uns
Gdje, pokaži mi
Wo, zeig es mir
Gdje, kad tužne sudba ne voli
Wo, wenn das Schicksal die Traurigen nicht liebt
I čime od svijeta da se braniš
Und womit willst du dich vor der Welt verteidigen
Kao ruža sa dva smiješna trna, ili snom
Wie eine Rose mit zwei lächerlichen Dornen, oder mit einem Traum
Uzalud, uzalud
Vergebens, vergebens
Sve je protiv nas
Alles ist gegen uns
Gdje, pokaži mi
Wo, zeig es mir
Gdje, kad tužne sudba ne voli
Wo, wenn das Schicksal die Traurigen nicht liebt
I čime od svijeta da se braniš
Und womit willst du dich vor der Welt verteidigen
Kao ruža sa dva smiješna trna, ili snom
Wie eine Rose mit zwei lächerlichen Dornen, oder mit einem Traum
Uzalud, uzalud
Vergebens, vergebens
Sve je protiv nas
Alles ist gegen uns





Writer(s): Goran Bregovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.