Paroles et traduction Bijelo Dugme feat. Billogorz - Hajdemo u planine - Billogorz Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajdemo u planine - Billogorz Remix
Пойдём в горы - Billogorz Remix
Ajmo,
curice,
ajmo,
dječaci
Пойдёмте,
девочки,
пойдёмте,
мальчики
Studenti
i
đaci,
milicajci
Студенты
и
школьники,
милиционеры
Jedva
čekam
da
se
svrši
ljeto,
dosta
mi
je
vrele
klime
Еле
дождусь,
когда
закончится
лето,
надоела
мне
жара
Zbogom
more,
zbogom
more,
odoh
u
planine
Прощай,
море,
прощай,
море,
я
ухожу
в
горы
Ona
voli
ljeto
jer
se
tada
nose
ljetne
haljinice
Она
любит
лето,
потому
что
тогда
носят
летние
платья
Svaki
džukac
vidi
noge
moje
curice
Каждый
подлец
видит
ножки
моей
девочки
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдёмте
в
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
(nema
zime)
Ведь
там
(нет
зимы)
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдёмте
в
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
nema
zime
Ведь
там
нет
зимы
U
planine
(jer
tamo)
В
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
(nema
zime)
Ведь
там
(нет
зимы)
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдёмте
в
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
nema
zime
Ведь
там
нет
зимы
Ajmo,
dečki,
živo,
živo
Пойдёмте,
ребята,
живо,
живо
Jedva
čekam
da
se
svrši
ljeto,
dosta
mi
je
vrele
klime
Еле
дождусь,
когда
закончится
лето,
надоела
мне
жара
Zbogom
more,
zbogom
more,
odoh
u
planine
Прощай,
море,
прощай,
море,
я
ухожу
в
горы
Ona
voli
ljeto
jer
se
tada
nose
ljetne
haljinice
Она
любит
лето,
потому
что
тогда
носят
летние
платья
Svaki
džukac
vidi
noge
moje
curice
Каждый
подлец
видит
ножки
моей
девочки
Jer
tamo
nema
zime
Ведь
там
нет
зимы
U
planine
(jer
tamo)
В
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
(nema
zime)
Ведь
там
(нет
зимы)
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдёмте
в
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
nema
zime
Ведь
там
нет
зимы
U
planine
(jer
tamo)
В
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
(nema
zime)
Ведь
там
(нет
зимы)
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдёмте
в
горы
(ведь
там)
Jer
tamo
nema
zime
Ведь
там
нет
зимы
Ajmo,
dečki,
živo,
živo
Пойдёмте,
ребята,
живо,
живо
Ajmo,
dečki,
živo,
živo
Пойдёмте,
ребята,
живо,
живо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.