Paroles et traduction Bijelo Dugme - A Koliko Si Ih Imala Do Sad
A Koliko Si Ih Imala Do Sad
How Many Did You Have Till Now
Stani,
stani
i
ne
kvari
sve
Stop
it,
stop
it,
don't
spoil
the
mood
Zagrli
me
ili
radi
bilo
šta,
al′
ćuti,
molim
te
Hug
me
or
do
something,
but
be
quiet,
begging
you
Stani,
stani,
neću
da
znam
Stop
it,
stop
it,
I
don't
want
to
know
Šta
ti
znači
ime
neko,
neka
stara
pjesma,
neki
dan
What
does
some
old
name,
some
old
song,
or
some
old
day
mean
to
you
Pusti
to,
ni
otrov,
ni
lijek
Let
it
go,
it's
neither
poison
nor
a
cure
Osim
toga,
ovo
je
dvadeseti
vijek
Anyway,
this
is
the
20th
century
Stani,
stani,
saznat
ću
i
sam
Stop
it,
stop
it,
I'll
find
out
by
myself
Bez
veze
je
da
čeprkam
stvari
koje
bole,
ja
ih
znam
It's
no
use
to
dig
into
things
that
hurt,
I
know
them
all
Stani,
stani,
nemoj
mi
reć'
Stop
it,
stop
it,
don't
tell
me
Št-št-št-št-šta
me
briga
šta
je
bilo,
kad
je
bilo
već
Wh-wh-wh-wh-what
do
I
care
what
was
before,
when
it
was
already
Pusti
to,
ni
sreća,
ni
par
Let
it
go,
it's
neither
bliss
nor
a
pair
A
reci,
a
koliko
si
ih
imala
do
sad?
And
tell
me,
how
many
did
you
have
till
now?
Nije
ljubomora
It's
not
jealousy
Nije
ljubomora
It's
not
jealousy
Nije
ljubomora,
ipak
reci
It's
not
jealousy,
but
tell
me
anyway
A
koliko
si
ih
imala
do
sad?
How
many
did
you
have
till
now?
Stani,
stani,
saznat
ću
i
sam
Stop
it,
stop
it,
I'll
find
out
by
myself
Bez
veze
je
da
čeprkam
stvari
koje
bole,
ja
ih
znam
It's
no
use
to
dig
into
things
that
hurt,
I
know
them
all
Stani,
stani,
nemoj
mi
reć′
Stop
it,
stop
it,
don't
tell
me
Št-št-šta
me
briga
šta
je
bilo,
kad
je
bilo
već
Wh-wh-what
do
I
care
what
was
before,
when
it
was
already
Pusti
to,
ni
sreća,
ni
par
Let
it
go,
it's
neither
bliss
nor
a
pair
A
reci,
a
koliko
si
ih
imala
do
sad?
And
tell
me,
how
many
did
you
have
till
now?
Nije
ljubomora
It's
not
jealousy
Nije
ljubomora
It's
not
jealousy
Nije
ljubomora,
ipak
reci
It's
not
jealousy,
but
tell
me
anyway
A
koliko
si
ih
imala
do
sad?
How
many
did
you
have
till
now?
Nije
ljubomora
It's
not
jealousy
Nije
ljubomora,
ipak
reci
It's
not
jealousy,
but
tell
me
anyway
A
koliko
si
ih
imala
do
sad?
How
many
did
you
have
till
now?
Nije
ljubomora
It's
not
jealousy
Nije
ljubomora,
ipak
reci
It's
not
jealousy,
but
tell
me
anyway
A
koliko
si
ih
imala
do
sad?
How
many
did
you
have
till
now?
Nije
ljubomora...
It's
not
jealousy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bregovic Goran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.