Paroles et traduction Bijelo Dugme - Ako Ima Boga
Ako Ima Boga
If There is a God
Negdje
u
tvome
adresaru
Somewhere
in
your
address
book
Pod
slovom
B
je
moje
ime
Under
the
letter
B
is
my
name
Prekriži
ga
noćas
i
stavi
Cross
it
out
tonight
and
put
Krst
pepela
i
krst
tišine
A
cross
of
ashes
and
a
cross
of
silence
Ako
ima
Boga
If
there
is
a
God
Sto
zima,
a
nijedno
ljeto
A
hundred
winters,
but
no
summer
Poneka
mrvica
sa
tvoga
stola
A
few
crumbs
from
your
table
A
nikad
niko
nije
ček′o
But
nobody
ever
waited
Kao
što
čekah
ja
do
bola
Like
I
waited,
to
my
pain
Ako
ima
Boga
If
there
is
a
God
Moji
drugovi
odavno
kuće
imaju
My
friends
have
had
houses
for
a
long
time
Samo
moja
kuća
je
bez
krova,
prokleta
bićeš
Only
my
house
is
without
a
roof,
may
you
be
cursed
O,
o-o-o,
o,
o-o-o
Oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Ako
ima
Boga,
u
paklu
gorićeš
If
there
is
a
God,
you
will
burn
in
hell
Sto
zima,
a
nijedno
ljeto
A
hundred
winters,
but
no
summer
Poneka
mrvica
sa
tvoga
stola
A
few
crumbs
from
your
table
A
nikad
niko
nije
ček'o
But
nobody
ever
waited
Kao
što
čekah
ja
do
bola
Like
I
waited,
to
my
pain
Ako
ima
Boga
If
there
is
a
God
Moji
drugovi
odavno
kuće
imaju
My
friends
have
had
houses
for
a
long
time
Samo
moja
kuća
je
bez
krova,
prokleta
bićeš
Only
my
house
is
without
a
roof,
may
you
be
cursed
O,
o-o-o,
o,
o-o-o
Oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Ako
ima
Boga,
u
paklu
gorićeš
If
there
is
a
God,
you
will
burn
in
hell
Sanjao
sam,
e,
kako
ulaziš
u
moju
pjesmu
I
dreamed
that
you
entered
my
song
Ulaziš
prosto,
k′o
u
svoju
baštu
You
entered
simply,
as
if
into
your
own
garden
Pod
pazuh,
dolijeću
ti
lastavice
Under
your
armpit,
swallows
fly
to
you
Ja
pjevam,
bijela
mi
krila
rastu
I
sing,
white
wings
grow
on
me
A
više
me
ne
boli
And
I
am
no
longer
in
pain
Sanjao
sam,
e,
kako
s
anđelima
jedeš
trešnje
I
dreamed
that
you
ate
cherries
with
angels
I
kako
anđeli
na
mene
liče
And
how
the
angels
look
like
me
I
kako
šapućem
u
tvoje
krilo
And
how
I
whisper
in
your
lap
"Rađaj
mi
djecu
kao
kolačiće"
"Give
birth
to
my
children
like
cookies"
A
više
me
ne
boli
And
I
am
no
longer
in
pain
Moji
drugovi
odavno
kuće
imaju
My
friends
have
had
houses
for
a
long
time
Samo
moja
kuća
je
bez
krova,
prokleta
bićeš
Only
my
house
is
without
a
roof,
may
you
be
cursed
O,
o-o-o,
o,
o-o-o
Oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Ako
ima
Boga,
u
paklu
gorićeš
If
there
is
a
God,
you
will
burn
in
hell
Moji
drugovi
odavno
kuće
imaju
My
friends
have
had
houses
for
a
long
time
Samo
moja
kuća
je
bez
krova,
prokleta
bićeš
Only
my
house
is
without
a
roof,
may
you
be
cursed
O,
o-o-o,
o,
o-o-o
Oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Ako
ima
Boga,
u
paklu
gorićeš
If
there
is
a
God,
you
will
burn
in
hell
Moji
drugovi,
odavno
My
friends,
for
a
long
time
Moji
drugovi,
odavno
My
friends,
for
a
long
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.