Paroles et traduction Bijelo Dugme - Hajdemo u planine
'Ajmo,
curice,
'ajmo,
dječaci
- Давайте,
девочки,
давайте,
мальчики!
Studenti
i
đaci,
milicajci
Студенты
и
школьники,
миликайчи
Jedva
čekam
da
se
svrši
ljeto,
dosta
mi
je
vrele
klime
Я
не
могу
дождаться
лета,
с
меня
хватит
жаркого
климата.
Zbogom,
more,
zbogom,
more,
odoh
u
planine
Прощай,
море,
прощай,
море,
я
пойду
в
горы.
Ona
voli
ljeto
jer
se
tada
nose
ljetne
haljinice
Она
любит
лето,
потому
что
тогда
носит
летние
платья.
Svaki
džukac
vidi
noge
moje
curice
Каждая
собака
видит
ноги
моих
девочек.
Hajdemo
u
planine
(tamo)
Пойдем
на
гору
(туда).
Jer
tamo
nema
zime
Потому
что
нет
зимы.
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдем
в
горы
(куда?)
Jer
tamo
nema
zime
Потому
что
нет
зимы.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да-да
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да-да
Opleti
šalove,
šarene
kapice
Оплети
шарфы,
разноцветные
ленты.
Tople
džempere
i
vunene
rukavice
Теплые
свитера
и
шерстяные
перчатки.
'Ajmo,
dečki,
živo,
živo
- Давайте,
ребята,
живы,
живы!
Svako
živo
biće
voli
sunce
na
moru,
kraj
Save
Каждое
живое
существо
любит
солнце
в
море,
в
конце
реки
Сава.
Meni
ga
je,
lično,
meni
ga
je,
lično,
dosta
preko
glave
Я,
лично
для
меня
это,
лично
для
меня,
много
сверх
головы.
A
ona
voli
sunce
jer
se
tada
nose
tanke
majičice
И
она
любит
солнце,
потому
что
они
носят
тонкие
рубашки.
Svaki
džukac
vidi
dude
moje
curice
Каждая
собака
видит
этого
чувака
моя
девочка
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдем
в
горы
(куда?)
Jer
tamo
nema
zime
Потому
что
нет
зимы.
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдем
в
горы
(куда?)
Jer
tamo
nema
zime
Потому
что
нет
зимы.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да-да
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да-да
Skijanje
se
brzo
uči
Катание
на
лыжах
быстрое
обучение
Ko
je
blesav
da
sjedi
kući?
Кто
настолько
глуп,
чтобы
сидеть
дома?
'Ajmo,
'ajmo,
curice
- Поехали,
поехали,
девочки
!
Živo,
živo
Живой,
живой
...
Na
vrh
mi
je
glave
i
kupanja,
sunčanja
gnjavaže
На
макушке
у
меня
и
ванна,
и
солярий.
Sačuvaj
me,
Bože,
sačuvaj
me,
Bože,
naročito
plaže
Спаси
меня,
Боже,
спаси
меня,
Боже,
особенно
пляж.
A
ona
voli
plažu
jer
se
tada
nose
malene
gaćice
И
она
любит
пляж,
потому
что
тогда
они
носят
крошечные
трусики.
Svaki
džukac
vidi
guzu
moje
curice
Каждая
собака
смотрит
на
задницу
моей
маленькой
девочки
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдем
в
горы
(куда?)
Jer
tamo
nema
zime
Потому
что
нет
зимы.
Hajdemo
u
planine
(jer
tamo)
Пойдем
в
горы
(куда?)
Jer
tamo
nema
zime
Потому
что
нет
зимы.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да-да
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да.
Oj-da-da,
oj-da,
oj-da,
oj-da-da
О-Джей-да-да,
уоу-да,
уоу-да,
уоу-да-да
Nikom
nije
ljepše
neg
je
nam
Нет
никого
прекраснее
нас.
Samo
da
je
'vako
svaki
dan
(da,
da)
Только
"или"
каждый
день
(да,
да).
Nikom
nije
ljepše
neg
je
nam
Нет
никого
прекраснее
нас.
Samo
da
je
'vako
svaki
dan
Только
" или
каждый
день
'Ajmo,
curice,
'ajmo,
dječaci
- Давайте,
девочки,
давайте,
мальчики!
Studenti
i
đaci,
milicajci
Студенты
и
школьники,
миликайчи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bregovic Goran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.