Paroles et traduction Bijelo Dugme - Na zadnjem sedistu moga auta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na zadnjem sedistu moga auta
In the Back Seat of My Car
Gnjave
kina
i
kafane
Boring
cinemas
and
cafes
Male
droce
satro
dame
Stupid
girls,
ruined
women
Svega
preko
glave
Everything
is
too
much
A
ona
isla
bi
negdje
But
she'd
go
somewhere
Da
obuce
finu
novu
haljinu
To
try
on
a
fancy
new
dress
Kako
stvarno
Like
seriously
Izguzvana
stalno
Always
getting
lost
A
ja
joj
kazem
But
I
tell
her
Ne
budi
luda
Don't
be
crazy
Bit
ce
nam
bolje
sto
puta
We'd
be
a
hundred
times
better
off
Na
zadnjem
sjedistu
moga
auta
In
the
back
seat
of
my
car
Dosta
cvrkuta
i
pejzaza
Enough
with
the
chirping
birds
and
landscapes
Vec
je
postalo
sve
gnjavaza
It's
all
become
so
boring
A
i
mravi
And
even
the
ants
Gnjave
me
u
travi
Are
annoying
me
in
the
grass
A
ona
isla
bi
negdje
But
she'd
go
somewhere
Da
je
ptice
bude
To
hear
the
birds
Gdje
su
livade
Where
the
meadows
are
I
mirisu
trave
And
the
scent
of
grass
I
neba
se
plave
And
the
skies
are
blue
Ne
budi
luda
Don't
be
crazy
Bit
ce
nam
bolje
sto
puta
We'd
be
a
hundred
times
better
off
Na
zadnjem
sjedistu
moga
auta
In
the
back
seat
of
my
car
Zivoti
gnjave
Boring
lives
Smrti
gnjave
Boring
deaths
Mrzim
price
i
suplje
glave
I
hate
stories
and
empty
heads
Uvijek
iste
face
Always
the
same
faces
A
ona
isla
bi
negdje
But
she'd
go
somewhere
Gdje
se
ludo
igra
Where
they
play
crazy
games
I
da
me
ljubi
And
to
love
me
Kad
ne
vide
drugi
When
no
one
else
can
see
Ne
budi
luda
Don't
be
crazy
Bit
ce
nam
bolje
sto
puta
We'd
be
a
hundred
times
better
off
Na
zadnjem
sjedistu
moga
auta
In
the
back
seat
of
my
car
Gnjave
me
kina
i
kafane
Boring
cinemas
and
cafes
Gnjave
droce
gnjave
dame
Boring
girls,
boring
women
Svi
gnjave
Everyone's
boring
I
to
preko
glave
And
it's
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bregovic Goran
Album
40
date de sortie
06-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.