Paroles et traduction Bijelo Dugme - Napile se ulice
A-je′n,
a-dva,
a-je'n,
dva,
tri
А-раз,
а-два,
а-раз,
два,
три.
Napile
se
ulice
Пустые
улицы
Jer
na
tebe
mislim,
curice
Потому
что
вы
думаете,
дамы
Napile
jer
noćas
me
Впустую,
потому
что
сегодня
вечером
я
...
Zvijezde
svrbe
k′o
bubuljice
Звезды
они
зудят
как
прыщи
Ovo
nije
pjesma
za
tebe
Эта
песня
не
для
тебя.
I
ne
vjeruj
nijednu
riječ
И
я
не
верю
ни
единому
слову.
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Пока
претвара
я
люблю
тебя
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Я
никогда
не
думал,
что
уже
люблю
тебя.
Zazvoniće
telefon
Звонит
телефон.
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
будет
прошептана
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Это
просто
звенит
в
моем
сердце
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
будет
прошептана
Da
to
samo
kuca
srce
moje
Оно
просто
бьется
в
моем
сердце.
Ne
znam
šta
se
desilo
Я
не
знаю,
что
произошло.
Iskačem
iz
šina
pomalo
Я
немного
сбиваюсь
с
пути.
Čini
mi
se,
šećeru
Мне
кажется,
сладкая.
Sitna
greška
u
kompjuteru
Небольшая
ошибка
в
компьютере.
Došla
si
preskačući
srca
Ты
пришел,
скрестив
сердца.
K'o
neka
umiljata
riječ
Как
дружеское
слово
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Пока
претвара
я
люблю
тебя
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Я
никогда
не
думал,
что
уже
люблю
тебя.
Zazvoniće
telefon
Звонит
телефон.
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
будет
прошептана
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Это
просто
звенит
в
моем
сердце
Napile
se
ulice
Пустые
улицы
Jer
na
tebe
mislim,
curice
Потому
что
вы
думаете,
дамы
Napile
jer
noćas
me
Впустую,
потому
что
сегодня
вечером
я
...
Zvijezde
svrbe
k'o
bubuljice
Звезды
они
зудят
как
прыщи
Ovo
nije
pjesma
za
tebe
Эта
песня
не
для
тебя.
I
ne
vjeruj
nijednu
riječ
И
я
не
верю
ни
единому
слову.
Dok
se
pretvarah
da
te
volim
Пока
претвара
я
люблю
тебя
Nisam
ni
slutio
da
te
volim
već
Я
никогда
не
думал,
что
уже
люблю
тебя.
Zazvoniće
telefon
Звонит
телефон.
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
будет
прошептана
Da
to
samo
zvoni
srce
moje
Это
просто
звенит
в
моем
сердце
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
будет
прошептана
Da
to
samo
kuca
srce
moje
Оно
просто
бьется
в
моем
сердце.
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Tišina
šaputaće
Тишина
будет
прошептана
Da
to
samo
kuca,
kuca
srce
moje
Оно
просто
бьется,
бьется
в
моем
сердце.
Reći
ću
"Halo,
ko
je?"
Я
скажу:
"Привет,
кто
это?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bregovic Goran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.