Paroles et traduction Bijelo Dugme - Pediculis Pubis (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pediculis Pubis (Live)
Pubic Lice (Live)
Pediculis
pubis
Pubic
lice
Bio
je
novembar
It
was
November
I
place
nebo
ili
piski
bog
And
the
rain
was
falling
or
a
screaming
god
Kad
sam
je
ugledo
When
I
saw
her
Ko
misa
pokislog
Like
a
wet
rat
Odvojim
joj
zvaku
I'll
take
her
out
Kazem
joj
slusaj
mala
Listen
baby
Dobit
ces
upalu
pluca
You're
gonna
get
pneumonia
Hajmo
do
mene
Let's
go
to
my
place
Iza
ugla
mi
je
kuca
It's
just
around
the
corner
Njoj
se
smjeskam
She
smiled
at
me
Otada
se
ceskam
Since
then
I've
been
scratching
myself
Decembar
u
sarajevu
December
in
Sarajevo
Dama
konzumira
tonik
i
dzin
A
lady
consuming
tonic
and
gin
Smjeska
se
slatko
She
smiles
sweetly
Iz
zagreba
je
She's
from
Zagreb
Ovdje
je
na
kratko
She's
here
for
a
short
time
I
dok
vani
snijezi
And
while
it's
snowing
outside
Prica
o
krlezi
She
talks
about
Krleza
Stipu
stara
gatibo
Stipe
my
old
pants
Meni
to
ne
lezi
That
doesn't
work
for
me
Hajmo
gore
Let's
go
upstairs
Prelijepi
stvore
Beautiful
creature
Pediculis
pubis
Pubic
lice
Pediculis
pubis
Pubic
lice
Bilo
je
toplo
pice
It
was
warm
tea
Zezanje
i
smejanje
Teasing
and
laughing
Haljinu
susi
centralno
grijanje
The
dress
is
dry
central
heating
Gola
je
bila
She
was
naked
Kao
i
svaki
glupi
muski
prasac
Like
every
stupid
male
pig
Polako
polako
rastem
ko
kvasac
Slowly
slowly
I'm
growing
like
yeast
Takvi
smo
mi
srbi
That's
what
we
Serbs
are
like
Zato
me
i
svrbi
That's
why
I'm
itching
I
ko
bi
reko
soba
puna
parfema
And
as
if
to
say
the
room
is
full
of
perfume
A
ona
kraljica
sapuna
ulja
i
krema
But
she's
the
queen
of
soap
oils
and
creams
Kakva
greska
What
a
mistake
Ala
mi
se
ceska
Oh
how
I
scratch
myself
Ovo
je
stoput
gore
This
is
a
hundred
times
worse
Stoput
crnje
A
hundred
times
blacker
Kada
sam
u
vojsci
fasovo
trisu
When
I
was
in
the
army
I
got
lice
Veseli
bosanac
Merry
Bosnian
Zagrizo
na
mamac
He
fell
for
the
bait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.