Bijelo Dugme - Pjesma mom mlađem bratu (iz Niša u proljeće '78) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bijelo Dugme - Pjesma mom mlađem bratu (iz Niša u proljeće '78)




Pjesma mom mlađem bratu (iz Niša u proljeće '78)
Song for My Younger Brother (from Niš in the Spring of '78)
Grad Niš, grad Niš
City of Niš, City of Niš
Ludvig van... Peta simfonija
Ludwig van... Symphony No. 5
Kraticom u raj nikad stić
Through shortcuts to heaven never you'll get
Ovako cijepljen protiv rijetkih infekcija
Thus inoculated against rare infections
Drijema noć, lažljiv mak
Slumbers the night, a lying poppy
Spi li smrt u ovaj mahnit sat
Does death sleep in this crazed hour
U, u, u - šapuće mrak
U, u, u - whispers the dark
Loš dan, kako si
Bad day, how are you
Moj mlađi brate? Kiše do neba
My younger brother? Rains up to the heavens
Ostaćemo sami, ti i ja
We shall remain alone, you and I
U svijetu kome rod i ne treba
In a world that doesn't even need our kind
Pritišće san, ljepljiv i jak
Sleep presses down, sticky and strong
Spi li smrt u ovaj mahnit sat?
Does death sleep in this crazed hour?
U, u, u - šapuće mrak
U, u, u - whispers the dark





Writer(s): Bregovic Goran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.