Bijelo Dugme - Pjesma mom mlađem bratu (iz Niša u proljeće '78) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bijelo Dugme - Pjesma mom mlađem bratu (iz Niša u proljeće '78)




Grad Niš, grad Niš
Город НИС, НИС,
Ludvig van... Peta simfonija
Людвиг ван ... Пятая симфония
Kraticom u raj nikad stić
Кратиком на небесах никогда не бывает.
Ovako cijepljen protiv rijetkih infekcija
Это прививка от редкой инфекции.
Drijema noć, lažljiv mak
Сонная ночь, лживый Мак
Spi li smrt u ovaj mahnit sat
Спи смерть в этот безумный час
U, u, u - šapuće mrak
В, в, в - шепчет в темноте.
Loš dan, kako si
Плохой день, как ты?
Moj mlađi brate? Kiše do neba
Мой младший брат? - дождь до небес.
Ostaćemo sami, ti i ja
Мы останемся одни, ты и я,
U svijetu kome rod i ne treba
в мире, где род и я никому не нужны.
Pritišće san, ljepljiv i jak
Давит на сон, липкий и сильный.
Spi li smrt u ovaj mahnit sat?
Спи смерть в этот безумный час?
U, u, u - šapuće mrak
В, в, в - шепчет в темноте.





Writer(s): Bregovic Goran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.