Bijelo Dugme - Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bijelo Dugme - Top




Topom ću te gađat′, moja mala
Я выстрелю в тебя из пушки, моя малышка
Vidim li te da si s drugim stala
Вижу ли я, что ты остановилась с другим
(Hej! Hej!)
(Эй! Эй!)
(Hej! Hej! Hej!)
(Эй! Эй! Эй!)
Kupit ću si top, kad-tad, kad-tad
Я куплю себе пушку, когда-нибудь, когда-нибудь
I onda bit ću tvoj, kad-tad, kad-tad
И тогда я буду твоим, когда-нибудь, когда-нибудь
Za dan-dva, možda tri
Через день или два, может быть, три
Možda pet, možda sto, ne znam broj
Может быть, пять, может быть, сто, я не знаю числа
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Kupit ću si tenk, kad-tad, kad-tad
Я куплю себе танк, когда-нибудь, когда-нибудь
Da te vozim njim, kad-tad, kad-tad
Чтобы отвезти тебя к нему, когда-нибудь, когда-нибудь
Za dan-dva, možda tri
Через день или два, может быть, три
Možda pet, možda sto, ne znam broj
Может быть, пять, может быть, сто, я не знаю числа
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Dat ću ti neba za sve
Я дам тебе небеса за все
Dat ću ti ljubav i sne
Я дам тебе любовь и сон
Kad budem tvoj, kad budem tvoj
Когда я твой, когда я твой
Kupit ću si tenk, kad-tad, kad-tad
Я куплю себе танк, когда-нибудь, когда-нибудь
Da te vozim njim, kad-tad, kad-tad
Чтобы отвезти тебя к нему, когда-нибудь, когда-нибудь
Za dan-dva, možda tri
Через день или два, может быть, три
Možda pet, možda sto, ne znam broj
Может быть, пять, может быть, сто, я не знаю числа
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Dat ću ti neba za sve
Я дам тебе небеса за все
Dat ću ti ljubav i sne
Я дам тебе любовь и сон
Kad budem tvoj, kad budem tvoj
Когда я твой, когда я твой
(Hej! Hej!)
(Эй! Эй!)
(Hej! Hej! Hej!)
(Эй! Эй! Эй!)
Kupit ću si top, kad-tad, kad-tad
Я куплю себе пушку, когда-нибудь, когда-нибудь
I onda bit ću tvoj, kad-tad, kad-tad
И тогда я буду твоим, когда-нибудь, когда-нибудь
Za dan-dva, možda tri
Через день или два, может быть, три
Možda pet, možda sto, ne znam broj
Может быть, пять, может быть, сто, я не знаю числа
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Za dan-dva, možda tri
Через день или два, может быть, три
Možda pet, možda sto, ne znam broj
Может быть, пять, может быть, сто, я не знаю числа
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим
(Bit ću tvoj, bit ću tvoj, bit ću tvoj)
буду твоим, я буду твоим, я буду твоим)
Za dan-dva, možda tri
Через день или два, может быть, три
Možda pet, možda sto, ne znam broj
Может быть, пять, может быть, сто, я не знаю числа
Ali znam da bit ću tvoj (bit ću tvoj)
Но я знаю, что я буду твоим буду твоим)
Ali znam da bit ću tvoj
Но я знаю, что я буду твоим





Writer(s): Chad David Taylor, Chad Alan Gracey, Edward Joel Kowalczyk, Patrick Dahlheimer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.