Bijelo Dugme - Đurđevdan Je a Ja Nisam S Onom Koju Volim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bijelo Dugme - Đurđevdan Je a Ja Nisam S Onom Koju Volim




Đurđevdan Je a Ja Nisam S Onom Koju Volim
St. George's Day Is Here But I'm Not with the One I Love
Proljece na moje rame slijece,
Spring has descended upon my shoulders,
Djurdjevak zeleni
making St. George's Day verdant;
Djurdjevak zeleni
St. George's Day brings greenery
Svima osim meni
to everyone except me.
Drumovi odose, a ja ostah,
All the roads have disappeared, and I am left behind,
Nema zvijezde danice
there is no morning star,
Nema zvijezde danice,
no morning star,
Moje saputnice
my fellow traveler.
Ej, kome sada moja draga
Ah, who is my darling with now,
Na djurdjevak mirise
enjoying the fragrance of St. George's Day;
Na djurdjevak mirise,
the fragrance of St. George's Day,
Meni nikad vise
gone forever from me.
Ej, evo zore, evo zore
Ah, behold the dawn, the dawn,
Bogu da se pomolim
let me pray to God.
Evo zore, evo zore
Look, the dawn, the dawn,
Ej, djurdjevdan je
ah, St. George's Day is here,
A ja nisam s onom koju volim
but I am not with the one I love.
Ej, kome sada moja draga
Ah, who is my darling with now,
Na djurdjevak mirise
enjoying the fragrance of St. George's Day;
Na djurdjevak mirise,
the fragrance of St. George's Day,
Meni nikad vise
gone forever from me.
Njeno ime neka se spominje
May her name be remembered,
Svakog drugog dana
on every other day of the year
Svakog drugog dana
on every other day of the year,
Osim djurdjevdana
except on St. George's Day.
Ej, evo zore, evo zore
Ah, behold the dawn, the dawn,
Bogu da se pomolim
let me pray to God.
Evo zore, evo zore
Look, the dawn, the dawn,
Ej, djurdjevdan je
ah, St. George's Day is here,
A ja nisam s onom koju volim
but I am not with the one I love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.