Bijibal feat. Sangeetha Srikanth - Repavalu (For Long Distance Love) - Telugu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bijibal feat. Sangeetha Srikanth - Repavalu (For Long Distance Love) - Telugu




Repavalu (For Long Distance Love) - Telugu
Взгляды (Для любви на расстоянии) - Русский
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la la
Ла ла ла ла ла
Repavalu vekanula
Взглядами издали
Ninne chusthunna
Тебя я вижу
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла
Naa thanivi
Моя душа
Theeradhuga yennaallainaa
Не насыщается, что бы ни случилось
Raavaa la la la
Приди ла ла ла
Neeve la la la
Ты одна ла ла ла
Marala kurise
Цветок, расцветающий
Varamulu thevaa
Благословение богов
Aa aa aa aa aa
Аа аа аа аа
Lokaana premanthaa
Любовь вселенская
Roopaana veraina
Красотой несравненной
Chereti theeraana
Неугасающей страстью
Neeva la la la la la la
Ты одна ла ла ла ла ла ла
Kaalaannaapi
Времени ход
Naatho undi povaa
Не властен над нами
Repavalu vekanula
Взглядами издали
Ninne chusthunna
Тебя я вижу
Naa thanivi
Моя душа
Theeradhuga yennaallainaa
Не насыщается, что бы ни случилось
Samayam paruguna kadhile
Время бежит, любовь моя,
Malupulu thirige
Сменяются сезоны,
Chaka chaka yenno maarale
Что-то меняется,
Ayina tholakari chelime
Но я всё так же помню
Thonakani guname
Твою доброту,
Cheragani navvai thakeley
Свежесть утренней росы
Nee chupu naa vaipu chusthunte
Когда я смотрю в твои глаза,
Chusaanu neeloni kerinthe
Я вижу в них небо,
Inka alage yelago ee pasithanam
Как может быть такая красота?
Yadhalo tholi paravasame
Как птица вдали,
Kaligina kshaname
В момент разлуки,
Karagaka kalamtho paate
Тоскую по крыльям времени.
Yedhige prathi oka dhiname
Каждый день,
Guruthula vaname
Словно в бреду,
Perigenu dhooramtho paate
Я преодолеваю расстояние.
Yemaina maarena naa ninna
Каким бы ни был путь,
Naalaane nedunna repaina
Я найду тебя, моя любовь,
Inthe prapamcham samastham
Весь этот мир
Ee manishiki
Для меня
Naa manasu nee koraku
Моё сердце - твоё творение,
Silpamla unna
В нём живёшь ты,
Nee thalapu lo munigi
В твоих ладонях я
Jeevisthunna
Существую,
Ninne nedai kalisi murise
Думая о тебе, я оживаю,
Kshanamula lona
В каждом миге
Ee dhoora bhaaraalu
Эти расстояния,
Innaalla mounaalu
Эти молчания,
Theereti dharedho chupee
Рассеются, как туман,
Pranamlona patai nindipovaa
Я паду к твоим ногам.





Writer(s): Bijibal, Rehman, Raghukul Mokirala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.