BIJOU - Je ne t'oublierai jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BIJOU - Je ne t'oublierai jamais




Je N'oublierai Jamais
Я никогда не забуду
Une image qui s'était effacée
Изображение, которое стерлось
Une photo qui s'était déchirée
Фотография, которая была разорвана
Souvenir lointain qui refait surface, qui me rappelle, qui
Далекое воспоминание, которое всплывает на поверхность, которое напоминает мне, которое
Me rappelle encore
Снова напоминает мне
Qui me détruit, et qui me dévore
Который уничтожает меня и пожирает меня
Je lui avais pardonné
Я простил его.
Je n'oublierai jamais quand tes erreurs se succèdent,
Я никогда не забуду, когда твои ошибки сменят друг друга,
Je n'oublierai jamais autant de joies que de peines,
Я никогда не забуду столько радостей, сколько горестей,
Je n'oublierai jamais quand le ciel tombe aussi bas
Я никогда не забуду, когда небо опустится так низко
Que sa présence et son souvenir font de moi,
Пусть его присутствие и его память сделают меня,
Celui que je n'étais pas.
Тот, кем я не был.
Woh-ohohohohohoh... comme un vas qui s'était éclaté
Woh-ohohohohohoh... как собираешься который уже сломал
Des morceaux difficiles à coller
Кусочки, которые трудно склеить
Une sensation, on finit par s'y faire
Сенсация, в конце концов, получается.
Un mal être, si ce n'était qu'éphémère
Плохое существо, если бы оно было только мимолетным
Un bonheur, inégal qui prend place
Счастье, неравномерное, которое имеет место
Une histoire (qui doucement s'efface)
Рассказ (который мягко стирается)
Je n'oublierai jamais quand tes erreurs se succèdent,
Я никогда не забуду, когда твои ошибки сменят друг друга,
Je n'oublierai jamais autant de joies que de peines,
Я никогда не забуду столько радостей, сколько горестей,
Je n'oublierai jamais quand le ciel tombe aussi bas
Я никогда не забуду, когда небо опустится так низко
Que sa présence et son souvenir font de moi,
Пусть его присутствие и его память сделают меня,
Celui que je n'étais pas.
Тот, кем я не был.
Woh-ohohohohohoh... j'ai pas voulu en arriver là,
УХ-УХ-УХ-УХ ... я не хотел до этого доходить. ,
Que toi et moi ça se passe comme ça
Пусть у нас с тобой все будет именно так
J'ai pas voulu en arriver là,
Я не хотел этого делать.,
Mais c'est comme ça
Но это так
Même tes promesses, tes cadeaux, tes caresses, tes mythos,
Даже твои обещания, твои подарки, твои ласки, твои мифы.,
Je ne veux plus de ça, j'ai trop donné pour toi,
Я больше не хочу этого, я слишком много отдал за тебя.,
Oh non, j'ai trop donné pour toi.
О Нет, я слишком много отдал за тебя.
Je n'oublierai jamais quand tes erreurs se succèdent,
Я никогда не забуду, когда твои ошибки сменят друг друга,
Je n'oublierai jamais autant de joies que de peines,
Я никогда не забуду столько радостей, сколько горестей,
Je n'oublierai jamais quand le ciel tombe aussi bas
Я никогда не забуду, когда небо опустится так низко
Que sa présence et son souvenir font de moi,
Пусть его присутствие и его память сделают меня,
Celui que je n'étais pas.
Тот, кем я не был.
Woh-ohohohoh... celui que je n'étais paa
Во-О-О-О-О ... тот, кем я не был





Writer(s): jean william thoury, v. palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.