Paroles et traduction BIJOU - Je ne t'oublierai jamais
Je
N'oublierai
Jamais
Я
никогда
не
забуду
Une
image
qui
s'était
effacée
Изображение,
которое
стерлось
Une
photo
qui
s'était
déchirée
Фотография,
которая
была
разорвана
Souvenir
lointain
qui
refait
surface,
qui
me
rappelle,
qui
Далекое
воспоминание,
которое
всплывает
на
поверхность,
которое
напоминает
мне,
которое
Me
rappelle
encore
Снова
напоминает
мне
Qui
me
détruit,
et
qui
me
dévore
Который
уничтожает
меня
и
пожирает
меня
Je
lui
avais
pardonné
Я
простил
его.
Je
n'oublierai
jamais
quand
tes
erreurs
se
succèdent,
Я
никогда
не
забуду,
когда
твои
ошибки
сменят
друг
друга,
Je
n'oublierai
jamais
autant
de
joies
que
de
peines,
Я
никогда
не
забуду
столько
радостей,
сколько
горестей,
Je
n'oublierai
jamais
quand
le
ciel
tombe
aussi
bas
Я
никогда
не
забуду,
когда
небо
опустится
так
низко
Que
sa
présence
et
son
souvenir
font
de
moi,
Пусть
его
присутствие
и
его
память
сделают
меня,
Celui
que
je
n'étais
pas.
Тот,
кем
я
не
был.
Woh-ohohohohohoh...
comme
un
vas
qui
s'était
éclaté
Woh-ohohohohohoh...
как
собираешься
который
уже
сломал
Des
morceaux
difficiles
à
coller
Кусочки,
которые
трудно
склеить
Une
sensation,
on
finit
par
s'y
faire
Сенсация,
в
конце
концов,
получается.
Un
mal
être,
si
ce
n'était
qu'éphémère
Плохое
существо,
если
бы
оно
было
только
мимолетным
Un
bonheur,
inégal
qui
prend
place
Счастье,
неравномерное,
которое
имеет
место
Une
histoire
(qui
doucement
s'efface)
Рассказ
(который
мягко
стирается)
Je
n'oublierai
jamais
quand
tes
erreurs
se
succèdent,
Я
никогда
не
забуду,
когда
твои
ошибки
сменят
друг
друга,
Je
n'oublierai
jamais
autant
de
joies
que
de
peines,
Я
никогда
не
забуду
столько
радостей,
сколько
горестей,
Je
n'oublierai
jamais
quand
le
ciel
tombe
aussi
bas
Я
никогда
не
забуду,
когда
небо
опустится
так
низко
Que
sa
présence
et
son
souvenir
font
de
moi,
Пусть
его
присутствие
и
его
память
сделают
меня,
Celui
que
je
n'étais
pas.
Тот,
кем
я
не
был.
Woh-ohohohohohoh...
j'ai
pas
voulu
en
arriver
là,
УХ-УХ-УХ-УХ
...
я
не
хотел
до
этого
доходить.
,
Que
toi
et
moi
ça
se
passe
comme
ça
Пусть
у
нас
с
тобой
все
будет
именно
так
J'ai
pas
voulu
en
arriver
là,
Я
не
хотел
этого
делать.,
Mais
c'est
comme
ça
Но
это
так
Même
tes
promesses,
tes
cadeaux,
tes
caresses,
tes
mythos,
Даже
твои
обещания,
твои
подарки,
твои
ласки,
твои
мифы.,
Je
ne
veux
plus
de
ça,
j'ai
trop
donné
pour
toi,
Я
больше
не
хочу
этого,
я
слишком
много
отдал
за
тебя.,
Oh
non,
j'ai
trop
donné
pour
toi.
О
Нет,
я
слишком
много
отдал
за
тебя.
Je
n'oublierai
jamais
quand
tes
erreurs
se
succèdent,
Я
никогда
не
забуду,
когда
твои
ошибки
сменят
друг
друга,
Je
n'oublierai
jamais
autant
de
joies
que
de
peines,
Я
никогда
не
забуду
столько
радостей,
сколько
горестей,
Je
n'oublierai
jamais
quand
le
ciel
tombe
aussi
bas
Я
никогда
не
забуду,
когда
небо
опустится
так
низко
Que
sa
présence
et
son
souvenir
font
de
moi,
Пусть
его
присутствие
и
его
память
сделают
меня,
Celui
que
je
n'étais
pas.
Тот,
кем
я
не
был.
Woh-ohohohoh...
celui
que
je
n'étais
paa
Во-О-О-О-О
...
тот,
кем
я
не
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean william thoury, v. palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.