Bike For Three! - Lazarus Phenomenon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bike For Three! - Lazarus Phenomenon




The boy was an old cat and the girl was a clever mouse.
Мальчик был старым котом, а девочка - умной мышкой.
Didn't matter where they went, in whichever house,
Не имело значения, куда они пошли, в какой дом,
Motel, suitcases and rental cars,
Мотель, чемоданы и арендованные автомобили,
Photos and empty bottles memories and mental scars.
Фотографии и пустые бутылки, воспоминания и душевные шрамы.
Raising heck, surveying damages, appraising wrecks.
Поднимать шум, осматривать повреждения, оценивать затонувшие корабли.
Long nights and fights that ended with amazing sex.
Долгие ночи и ссоры, которые закончились потрясающим сексом.
Moments that were equally quiet and uproarious.
Моменты, которые были одинаково тихими и шумными.
Frequently slow dancing in the kitchen, it was glorious.
Часто танцевали медленные танцы на кухне, это было великолепно.
Unknowns, they broke each other's bones and built camp fires.
Неизвестные, они ломали друг другу кости и разводили костры в лагере.
They jumped out of windows and lived like vampires.
Они выпрыгивали из окон и жили как вампиры.
They'd bathe in the same water, same anguish.
Они купались бы в одной и той же воде, испытывая одни и те же страдания.
They spoke bad French but laughed in the same language.
Они плохо говорили по-французски, но смеялись на одном языке.
The boy was an old cat and the girl was a clever mouse.
Мальчик был старым котом, а девочка - умной мышкой.
Unswimmable waters and flames they could never douse.
Непроходимые воды и пламя, которое они никогда не смогли бы потушить.
One minute they were millionaires, the next they'd be the poorest.
В одну минуту они были миллионерами, а в следующую - самыми бедными.
What he liked about her was that she could see the forest.
Что ему в ней нравилось, так это то, что она могла видеть лес.
Steering clear of some troubles and averting wrongs,
Избегая некоторых неприятностей и предотвращая несправедливость,
They drew curtains and died together over certain songs.
Они задернули занавески и умерли вместе над определенными песнями.
Opposites, theirs was a friendship of the rare sort.
Несмотря на противоположности, у них была дружба редкого рода.
They'd steal books and talk dirty at the airport.
Они крали книги и непристойно разговаривали в аэропорту.
Evangelists amongst themselves, it was scandalous.
Евангелисты между собой, это было скандально.
Company was kept by Joan of Los Angeles.
Компанию ему составляла Джоан из Лос-Анджелеса.
Diamonds and crying eyes, short tempers and fast drives.
Бриллианты и плачущие глаза, вспыльчивость и быстрая езда.
Promises and unsolved mysteries and past lives...
Обещания, неразгаданные тайны и прошлые жизни...
I can't help but wonder,
Я не могу не задаваться вопросом,
Will you recognize my face?
Узнаешь ли ты мое лицо?
I hope so...
Я надеюсь, что это так...
Here it's perfectly dark.
Здесь совершенно темно.
The girl was a clever mouse and the boy was an old cat.
Девочка была умной мышкой, а мальчик - старым котом.
Diamonds are forever, but they were never told that.
Бриллианты вечны, но им никогда не говорили об этом.
He'd lay there beside her, awake for safekeeping
Он лежал бы рядом с ней, бодрствуя ради ее безопасности
While she'd ask questions to the river while she was sleeping.
В то время как она задавала вопросы реке, пока спала.
And who by accident? The emptiness had grown quick.
И кто случайно? Пустота быстро разрасталась.
She stood on his shoulders but for heaven he was homesick.
Она стояла у него на плечах, но, слава богу, он тосковал по дому.
Long before the end came he already missed her.
Задолго до того, как наступил конец, он уже скучал по ней.
She went slowly out of focus and he died without a whisper.
Она медленно теряла фокус, и он умер, не издав ни звука.
And I can't help but wonder,
И я не могу не задаваться вопросом,
Will you recognize my face?
Узнаешь ли ты мое лицо?
I hope so...
Я надеюсь, что это так...
Here's it's perfectly dark.
Здесь совершенно темно.





Writer(s): Richard Terfry, Le Joelle Phuong Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.