Bikstok - Fabrik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bikstok - Fabrik




Fabrik
Фабрика
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd!
Работай, работай!
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd!
Работай, работай!
Mandag morgen den gamle fabrik
Понедельник утром на старой фабрике
Drejer en rørtang
Кручу разводной ключ
Trækker et stik
Вставляю штекер
Jeg' magtfuld
Я могущественный
Flytter rundt noget savsmuld
Вожусь с опилками
Stempler ind klokken halv 7
Отмечаюсь в полседьмого
Pragtfuldt
Великолепно
Solen skinner som altid
Солнце светит, как всегда
Arbejder halvtid
Работаю неполный день
Heltid
Полный день
Fuldtid
Сверхурочно
Deltid
По совместительству
Overtid
Сверх нормы
Kommunikerer med intercom
Общаюсь по внутренней связи
Sommer gik med sol og slik og rom
Лето прошло с солнцем, сладостями и ромом
Vinter kom
Зима пришла
Gaar job for min lomme er tom
Иду на работу, потому что карман пуст
Rum pupupum pupupum
Рум пупупум пупупум
Trækker en tærte
Беру пирожок
Vender den om
Переворачиваю его
Tarmene skriger
Кишки урчат
Men jeg blir' ved mit samlebånd
Но я остаюсь у своего конвейера
Tjek!
Есть!
Tjek ind når jeg arbejder hårdt
Отмечаюсь, когда тяжело работаю
Tjek ud fra min lagerplads i Spejdersport
Выписываюсь со своего склада в магазине "Спортландия"
Varer stub, soveposer ned i kasser
Товары на складе, спальные мешки в коробки
Gæt engang hvem der reparerer luftmadrasser.
Угадай, кто чинит надувные матрасы.
10 minutters frokost ikke tid til snak
10 минут на обед, некогда болтать
Varm, varm kop vand og en madpakk'
Горячая, горячая чашка воды и бутерброд
i gang igen - arbejd arbejd!
И снова за работу - работай, работай!
Teltstang igen - arbejd arbejd!
Снова палаточная стойка - работай, работай!
om natten er jeg vagtmand
А ночью я сторож
Slæber kul i en vagtspand
Таскаю уголь в ведре
Afterdark Helgoland
Ночная жизнь на Гельголанде
Tænder en røg i det varme sand - bjæff bjæff
Закуриваю на теплом песке - гав-гав
i gang igen - arbejd arbejd
И снова за работу - работай, работай
Teltstang igen - arbejd arbejd
Снова палаточная стойка - работай, работай
Kom i gang igen - arbejd arbejd
Давай снова - работай, работай
Gør den lang igen - arbejd arbejd
Делай длиннее - работай, работай
Pust den op pust prisen op slut med at lege nu - lege nu
Накачай, надуй цену, хватит играть, играть
Sagsbehandler sir' til dig gader du skal feje nu - feje nu
Работник соцслужбы говорит тебе: улицы подметать, подметать
Hvis du har et job altså et: d-j-o-b
Если у тебя есть работа, то есть: р-а-б-о-т-а
Om du går og puster gader eller varmer en ske
Даже если ты подметаешь улицы или греешь ложку
pump en løveklo i luften der hvor øjet kan se
Подними лютик в воздух, чтобы все видели
Og sig 5-9
И скажи 5-9
5-9 til det P
5-9 для этого П
Blip blop
Блип-блоп
Jeg har det godt
Мне хорошо
Lille ka jeg gi' dig et job
Малышка, могу дать тебе работу
Aktivere dig? ALDRIGT
Активировать тебя? НИКОГДА
Mastubere dig? FARLIGT
Мастурбировать тебя? ОПАСНО
Det herligt når det kærligt
Прекрасно, когда с любовью
Gnid op og ned en stang, lav romerdans
Трись вверх и вниз по шесту, танцуй танец ромеров
Vis din balle for Hans med den lange lans'
Покажи свою задницу Хансу с длинным копьем
Det mit job
Это моя работа
Sorte penge
Черные деньги
Rige piger kommer ind viser flænge
Богатые девушки заходят, показывают трещины
Fattige piger kommer ind renser senge
Бедные девушки заходят, убирают постели
I skal op i systemet op op
Вам нужно в систему, вверх, вверх
Grimme piger
Уродливые девушки
Altid skæve
Всегда косые
Gamle tykke mænd med slæv
Старые толстые мужчины с обвисшей кожей
Skrub Tom Yam med noget sæbe
Сотри Том Ям с помощью мыла
I skal op i systemet op op ja op i systemet ja op op
Вам нужно в систему, вверх, вверх, да, в систему, да, вверх, вверх
Er der en doktor op i den her moder?
Есть ли здесь доктор в этой матери?
stik en arm op med kabler og dioder
Тогда подними руку с кабелями и диодами
Én mand titusinde metoder
Один мужчина, десять тысяч методов
Fler' kræmmere
Больше торговцев
Fler' boder
Больше киосков
Bittesmaå sko - kæmpestore hoveder
Крошечные туфли - огромные головы
Ingen nærring - ren hundefoder
Никакой питательной ценности - чистый собачий корм
Psykopater - Svovler og soder
Психопаты - сера и сажа
Fucker lortet op
Все испортят
Hmm, det mode
Хм, это модно, так что
Kom i gang igen - arbejd arbejd
Давай снова - работай, работай
Stuegang igen - arbejd arbejd
Снова обход - работай, работай
Hvor er kniven henne - arbejd arbejd
Где нож - работай, работай
Vietnam igen - Arbejd arbejd
Снова Вьетнам - работай, работай
Pust den op pust prisen op slut med at lege nu - lege nu
Накачай, надуй цену, хватит играть, играть
Sagsbehandler sir' til dig gader du skal feje nu - feje nu
Работник соцслужбы говорит тебе: улицы подметать, подметать
Tjek ind når jeg arbejder hårdt
Отмечаюсь, когда тяжело работаю
Tjek ud fra min lagerplads i Spejdersport
Выписываюсь со своего склада в магазине "Спортландия"
Varer stub, soveposer ned i kasser
Товары на складе, спальные мешки в коробки
Gæt engang hvem der reparerer luftmadrasser.
Угадай, кто чинит надувные матрасы.
10 minutters frokost ikke tid til snak
10 минут на обед, некогда болтать
Varm, varm kop vand og en madpakk'
Горячая, горячая чашка воды и бутерброд
det i gang igen - arbejd arbejd
Так что снова за работу - работай, работай
Gør den lang igen - arbejd arbejd
Снова делай длиннее - работай, работай
Vi det danske spejderkorps
Мы - датский скаутский корпус
Vi det danske spejderkorps
Мы - датский скаутский корпус
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd!
Работай, работай!
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd
Работай, работай
Arbejd arbejd!
Работай, работай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.