Paroles et traduction Bikstok - Tyveknægt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
en
kold,
kold
tid
vil
folket
soundclash.
In
a
cold,
cold
time,
the
people
want
a
soundclash.
Så
det
godt
at
Bikstok
røg
kan
gi'
dem
nok
stress.
So
it's
good
that
Bikstok's
smoke
can
give
them
enough
stress.
Men
vi
håber
på
de
ved
hvad
det
vil
sige.
But
we
hope
they
know
what
it
means.
For
en
rigtig
lydkrig
kræver
massere
lim.
Because
a
real
sound
war
requires
tons
of
glue.
I
en
kold,
kold
tid
vil
folket
soundclash.
In
a
cold,
cold
time,
the
people
want
a
soundclash.
Så
det
godt
at
Bikstok
røg
kan
gi'
dem
nok
stress.
So
it's
good
that
Bikstok's
smoke
can
give
them
enough
stress.
Men
vi
håber
på
de
ved
hvad
det
vil
sige.
But
we
hope
they
know
what
it
means.
For
en
rigtig
lydkrig
kræver
massere
lim.
Because
a
real
sound
war
requires
tons
of
glue.
Vi
kan
lige
så
godt
fortælle
dem.
We
might
as
well
tell
them.
(Bikstok
sound)
(Bikstok
sound)
Vi
har
lyrik
der
vil
forkæle
dem.
We
have
lyrics
that
will
spoil
them.
Kommer
med
en
pose
af
lyd
vil
aldrig
sælge
den.
Coming
with
a
bag
of
sound,
we'll
never
sell
it.
Når
vi
sætter
nålen
ned
på
pladen
for
at
kvæle
den.
When
we
put
the
needle
down
on
the
record
to
kill
it.
Lydsystemer
falder
når
vi
kalder
i
en
mikrofon.
Sound
systems
fall
when
we
call
into
a
microphone.
Svæver
over
flokken
slipper
skud
vi
ligesom
rød
baron.
Soaring
above
the
flock,
dropping
shots
like
the
Red
Baron.
Konerne
de
rejser
sig
og
ryster
deres
vandmelon.
The
ladies
rise
up
and
shake
their
watermelons.
Klipper
hver
en
lyddreng
sætter
ild
til
hver
en
lydkujon.
We
cut
every
sound
boy,
set
fire
to
every
sound
system.
Nogen
prøver
at
teste
os,
men
stokkene
de
griner
bare.
Some
try
to
test
us,
but
the
sticks
just
laugh.
Sender
dem
på
fulgt
igennem
byen
som
en
griner
hare.
Sending
them
on
a
chase
through
the
city
like
a
laughing
hare.
Når
vi
slipper
hundene
løs
ja
så
vi
ikke
så
rare.
When
we
unleash
the
dogs,
yeah,
we're
not
so
nice.
Husk
det
når
du
tjekker
så
brug
(Breuninger?
mand?)
eller
Pharfar.
Remember
that
when
you
check,
use
(Breuninger?
man?)
or
Pharfar.
Så
det
nu
vi
skiller
musene
fra
mænd.
So
now
we
separate
the
mice
from
the
men.
Så
det
nu
vi
dræber
dem
og
dem
og
dem.
So
now
we
kill
them
and
them
and
them.
Så
det
nu
vi
skiller
rotterne
fra
romerne.
So
now
we
separate
the
rats
from
the
Romans.
Stiller
dem
på
række
gennem
(Borene?)
med
trommerne.
Line
them
up
through
(the
drills?)
with
the
drums.
I
en
kold,
kold
tid
vil
folket
soundclash.
In
a
cold,
cold
time,
the
people
want
a
soundclash.
Så
det
godt
at
Bikstok
røg
kan
gi'
dem
nok
stress.
So
it's
good
that
Bikstok's
smoke
can
give
them
enough
stress.
Men
vi
håber
på
de
ved
hvad
det
vil
sige.
But
we
hope
they
know
what
it
means.
For
en
rigtig
lydkrig
kræver
massere
lim.
Because
a
real
sound
war
requires
tons
of
glue.
Tusindedele,
tusindedele
vi
har
de
tusindedele
tusindestil.
Thousandths,
thousandths,
we
have
the
thousandths
thousand
style.
Så
nu
bringer
vi
den
farlig
ild,
farlig
ild.
So
now
we
bring
the
dangerous
fire,
dangerous
fire.
Et
hundredetusindedele,
tusindedele.
A
hundred
thousandths,
thousandths.
Se
de
forbandede
fladpander
de
har
stjålet
deres
navn.
See,
those
damn
flatheads,
they
stole
their
name.
Hele
stilen
har
de
suget
ud
af
stokken.
They
sucked
the
whole
style
out
of
the
stick.
Men
i
København
kender
man
en
tyveknægt.
But
in
Copenhagen,
you
know
a
thief.
Du
kan
ikke
lyve
knægt.
You
can't
lie,
kid.
Du
kan
ikke
købe
din
respekt
på
noget
net.
You
can't
buy
your
respect
on
some
net.
Hvis
du
gir'
en
djævl
fingeren
så
tar'
han
en
arm.
If
you
give
the
devil
a
finger,
he'll
take
an
arm.
Så
nu
rammer
vi
de
skadedyr
med
pulver
og
brand.
So
now
we
hit
the
pests
with
powder
and
fire.
Parasitter
suger
næring
og
en
rotte
elsker
slam.
Parasites
suck
nutrients,
and
a
rat
loves
mud.
Så
jeg
griber
Motorola-fon
og
ringer
til
far.
So
I
grab
my
Motorola
phone
and
call
Dad.
Og
det
gør
en'er
og
det
gør
to'er
over
Knippelsbro'er.
And
so
does
one
and
so
does
two
over
Knippelsbro.
Ud
til
Lergravsparken
og
få'
noget
ler
på
min
sko'er.
Out
to
Lergravsparken
and
get
some
clay
on
my
shoes.
Det
gør
tre
til
det
fire
tjek
den
gamle
ti'er.
That
makes
three
to
the
four,
check
the
old
ten.
Jeg
ikke
et
Ekstrablad
så
du
kan
tro
på
hvad
jeg
siger.
I'm
not
an
Ekstra
Bladet,
so
you
can
believe
what
I
say.
Det
gør
fire
til
det
fem,
seks
gæt
hvem
der
flækker
det
bedst
ridder
en
(veddet?)
That
makes
four
to
the
five,
six,
guess
who
cracks
it
best,
rides
a
(bet?)
Som
en
jockey
spiller
cocky
på
hest.
Like
a
jockey,
playing
cocky
on
a
horse.
Kom
i
gang
få
din
ammunition
frem.
Get
started,
get
your
ammunition
out.
For
alle
lyddrenge
ved
at
vi
har
vi
har
vi
har.
Because
all
the
sound
boys
know
that
we
have,
we
have,
we
have.
Tusindedele,
tusindedele
vi
har
de
tusindedele
tusindestil.
Thousandths,
thousandths,
we
have
the
thousandths
thousand
style.
Så
nu
bringer
vi
den
farlig
ild,
farlig
ild.
So
now
we
bring
the
dangerous
fire,
dangerous
fire.
Et
hundredetusindedele,
tusindedele.
A
hundred
thousandths,
thousandths.
De
formidable
ordner
dem
på
forminable
vis.
The
formidable
ones
take
care
of
them
in
a
formidable
way.
Nekrologen
den
blev
skrevet
kom
i
gårsdagens
avis.
The
obituary
was
written,
it
came
in
yesterday's
newspaper.
En
diskutabel
ingen
diskussion
når
vi
spytter
i
dit
øre
snotter
tungt
i
mikrofonen.
An
indisputable,
no
discussion,
when
we
spit
in
your
ear,
snot
heavily
into
the
microphone.
Den
lyd
den
er
betændt
ring
til
lægen
gør
det
nemt.
That
sound
is
infected,
call
the
doctor,
make
it
easy.
Vi
har
en
død
patient
der
gik
på
scenen
og
blev
glemt.
We
have
a
dead
patient
who
went
on
stage
and
was
forgotten.
De
rådner
når
de
rør
de
rør
de
taler
råber
i.
They
rot
when
they
touch,
they
talk,
they
shout
in.
Det
røveri
fortæl
mig
hvad
det
er
der
prøver
de.
It's
robbery,
tell
me
what
they're
trying.
Vi
har
flyttet
(muld?)
i
have
for
i
nat
der
går
det
ned.
We've
moved
(soil?)
in
the
garden,
because
tonight
it's
going
down.
En
lyddør
kvart
i
ni
har
gravet
huller
når
de
bed.
A
sound
door
at
a
quarter
to
nine
has
dug
holes
when
they
bit.
Giv
os
ben
som
vi
kan
gnave
trækker
knogler
løs
fra
led.
Give
us
bones
that
we
can
gnaw,
pulling
bones
out
of
joints.
En
(ulyddør?)
kvart
i
ti
vi
ber
til
hovedet
fra
en
ged.
A
(bad
sound
door?)
at
a
quarter
to
ten,
we
pray
to
the
head
of
a
goat.
To
lydsglas
lyden
den
er
dårlig
og
dvast.
Two
sound
glasses,
the
sound
is
bad
and
dull.
Vi
glemmer
den
som
drivhusgas.
We
forget
it
like
greenhouse
gas.
Bikstok
sætter
tingene
på
plads
aha
aha
aha.
Bikstok
puts
things
in
their
place,
aha
aha
aha.
To
lydsglas.
Two
sound
glasses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bikstok Røgsystem
Album
Uranium
date de sortie
16-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.