Biktima - Горизонт событий - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biktima - Горизонт событий




Горизонт событий
Event Horizon
Принцип суперпозиции
The principle of superposition
Одновременно в огне и в дерьме
Both in fire and in shit
Пустые и серые лица
Empty and gray faces
Плывут по течению слепо во мгле
Floating in the current, blindly in the dark
Нелепо надеются люди
People foolishly hope
Что с рассветом ночь будет развеяна
That with dawn the night will be dispelled
Но лучше точно не будет
But it will definitely not be better
Ведь с солнцем появятся тени
Because with the sun the shadows will appear
Карабкаемся вверх бессмысленно
We climb up senselessly
Утешаемся беспечными мыслями
We comfort ourselves with carefree thoughts
Но программой уже прописано
But the program has already prescribed
Смотреть на мир взглядом бессмысленным
To look at the world with a meaningless gaze
С болью встречая новый рассвет
Meeting a new dawn with pain
Мы растворимся быстрее скорости света
We will dissolve faster than the speed of light
Нет достижений без риска
There are no achievements without risk
Но старания будут забыты
But the efforts will be forgotten
Хоть горизонт уже близко
Although the horizon is already near
Но это - горизонт событий
But this is the event horizon
Свет
Light
Впереди сверкнул, значит, пути обратного нет
Flashed ahead, so there is no way back
Значит, мы будем пытаться ползти, пока нас не настигнет новый рассвет
So we will try to crawl until a new dawn overtakes us
Судьба посмеётся в ответ
Fate will laugh in response
Спустя столько лет
After so many years
До нас не дошло, что на счастье наложен запрет
It did not reach us that happiness is forbidden
Без тысячи бед
Without a thousand troubles
Гимн нашей жизни не будет допет
The hymn of our life will not be sung
Ползти быстрее, вгрызаясь в землю
Crawl faster, digging into the ground
Задавая вопрос, не получать ответа
Asking a question, not getting an answer
Нам надо успеть, пока рассвет дремлет
We have to make it before dawn slumbers
Нам нужен скачок быстрее скорости света
We need a jump faster than the speed of light





Writer(s): Semyon Barabash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.