Bilal - Mr No Life - traduction des paroles en allemand

Mr No Life - Bilaltraduction en allemand




Mr No Life
Herr Kein Leben
...
...
Il se lève le matin
Er steht morgens auf
Réveillé par les oiseaux
Geweckt von den Vögeln
Ces oiseaux qui chantent si bien
Diese Vögel, die so schön singen
Il ne les trouve pas si beaux
Er findet sie nicht so schön
Mister No Life n'aime rien
Herr Kein Leben mag nichts
Il n'a pas la joie de vivre
Er hat keine Lebensfreude
Pour lui, rien n'est aussi bien
Für ihn ist nichts so gut
Que pouvoir enfin s'endormir
Als endlich einschlafen zu können
Mais tout autour de lui, est si joli, il le voit pas
Aber alles um ihn herum ist so hübsch, er sieht es nicht
Et toute sa famille est fière de lui, mais il s'en fou
Und seine ganze Familie ist stolz auf ihn, aber es ist ihm egal
Mister No Life, No Life n'a pas de life
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
Mister No Life, No Life n'a pas de life
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
Sa famille l'attend le soir
Seine Familie wartet abends auf ihn
Lui, il va boire à l'Assommoir
Er geht im 'Assommoir' trinken
Pour oublier tout le noir
Um all die Dunkelheit zu vergessen
Qui reste ancré dans sa mémoire
Die in seiner Erinnerung verankert bleibt
Mister No Life ne veut rien
Herr Kein Leben will nichts
Il n'apprécie pas sa vie
Er schätzt sein Leben nicht
La seule chose qu'il fait bien
Das Einzige, was er gut macht
C'est remplir son verre de Whisky
Ist, sein Whiskyglas zu füllen
Mais tout autour de lui, est si joli, il le voit pas
Aber alles um ihn herum ist so hübsch, er sieht es nicht
Et toute sa famille est fière de lui, mais il s'en fou
Und seine ganze Familie ist stolz auf ihn, aber es ist ihm egal
Mister No Life, No Life n'a pas de life
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
Mister No Life, No Life n'a pas de life
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
Ohoh ohoh oh oh ohoh, Ohoh ohoh oh oh ohoh
Ohoh ohoh oh oh ohoh, Ohoh ohoh oh oh ohoh
Ohoh ohoh
Ohoh ohoh
Ohoh ohoh oh oh ohoh, Ohoh ohoh oh oh ohoh
Ohoh ohoh oh oh ohoh, Ohoh ohoh oh oh ohoh
Ohoh ohoh
Ohoh ohoh
Mister No life ne voit pas, que sa vie est faite de joie
Herr Kein Leben sieht nicht, dass sein Leben aus Freude besteht
Mister No Life ne sait pas, mais il ne veux pas savoir
Herr Kein Leben weiß es nicht, aber er will es nicht wissen
Mister No life ne voit pas, que sa vie est faite de joie
Herr Kein Leben sieht nicht, dass sein Leben aus Freude besteht
Mister No Life ne sait pas, mais il ne veux pas savoir
Herr Kein Leben weiß es nicht, aber er will es nicht wissen
Mister No Life, No Life n'a pas de life
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur (Elle est pleine de bonheur)
Er sieht nur das Unglück (Es ist voller Glück)
Mister No Life, No Life n'a pas de life
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
Mister No Life, No Life n'a pas de life (Mister No Life)
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben (Herr Kein Leben)
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life (Mister No Life)
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht (Herr Kein Leben)
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
Mister No Life, No Life n'a pas de life (Mister No Life)
Herr Kein Leben, Kein Leben hat kein Leben (Herr Kein Leben)
Mister No Life, No Life, n'aime pas sa life (Mister No Life)
Herr Kein Leben, Kein Leben, mag sein Leben nicht (Herr Kein Leben)
Elle est pleine de bonheur
Es ist voller Glück
Il ne voit que le malheur
Er sieht nur das Unglück
(Fin)
(Ende)





Writer(s): bilal hassani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.