Bilal Hancı - Ağlama Beni Ana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Hancı - Ağlama Beni Ana




Ağlama Beni Ana
Не плачь обо мне, мама
Yar yanumdan geçeyi
Любимая прошла мимо,
Selam bile vermeyi
Даже не поздоровалась.
Darlan yüreğum, darlan
Сжимается сердце, сжимается,
Giden geri gelmeyi
Ушедшая не вернется.
Yar yanumdan geçeyi
Любимая прошла мимо,
Selam bile vermeyi
Даже не поздоровалась.
Darlan yüreğum, darlan
Сжимается сердце, сжимается,
Giden geri gelmeyi
Ушедшая не вернется.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
O yardur beni yakan
Это она меня жжет,
Gözyaşlarumdan akan
Текущая из моих слёз,
Terkedup bir başıma
Бросив меня одного,
Beni yalnız bırakan
Оставив в одиночестве.
O yardur beni yakan
Это она меня жжет,
Gözyaşlarumdan akan
Текущая из моих слёз,
Terkedup bir başıma
Бросив меня одного,
Beni yalnız bırakan
Оставив в одиночестве.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
Yaylalarda bir taşum
Я был камнем в горах,
Yosun bağlayamadum
Но не смог покрыться мхом.
Dosta düşmana karşi
Перед другом и врагом
Sustum ağlayamadum
Молчал, не мог плакать.
Yaylalarda bir taşum
Я был камнем в горах,
Yosun bağlayamadum
Но не смог покрыться мхом.
Dosta düşmana karşi
Перед другом и врагом
Sustum ağlayamadum
Молчал, не мог плакать.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.
E vay beni vay bana
Ох, горе мне, горе!
Ağlama beni ana
Не плачь обо мне, мама.
Soldi gitti gençluğum
Увяла моя молодость,
Yüreğum yana yana
Сердце сгорает от боли.





Writer(s): George Joseph Wertz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.