Bilal Hassani - Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Hassani - Baby




Baby
Малышка
Baby (ti amo)
Малышка (люблю тебя)
I've been thinking 'bout you and I (I love you)
Я думал о тебе и обо мне всю ночь (люблю тебя)
All night (je t'aime)
Малышка люблю тебя)
Baby, dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Малышка, скажи мне, что ты любишь меня и говоришь правду
Que la nuit, tu ne peux pas m'oublier
Что ночью ты не можешь забыть меня
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
Baby, ne perds pas de temps, viens me retrouver
Малышка, не теряй времени, приходи ко мне
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Я вижу в твоих глазах, что ты любишь опасность
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
I know, that you want to let me go
Я знаю, что ты хочешь отпустить меня
But if I go far away you'll be begging on your knees, yeah
Но если я уйду далеко, ты будешь умолять, стоя на коленях, да
I want to avoid this kind of fight
Я хочу избежать такой ссоры
I just want us to ignite the flame
Я просто хочу, чтобы мы зажгли пламя
But it's your job, it's your job to say it
Но это твоя работа, твоя работа сказать об этом
Baby, dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Малышка, скажи мне, что ты любишь меня и говоришь правду
Que la nuit, tu ne peux pas m'oublier
Что ночью ты не можешь забыть меня
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
Baby, ne perds pas de temps, viens me retrouver
Малышка, не теряй времени, приходи ко мне
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Я вижу в твоих глазах, что ты любишь опасность
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
Alors regarde-moi et écoutes toi
Так что посмотри на меня и послушай себя
Si tu veux de moi, je veux des promesses, ouais des promesses
Если ты хочешь меня, я хочу обещаний, да, обещаний
Mais si tu ne me dis pas
Но если ты не скажешь мне
C'que t'attends de moi, j'naurai pas le temps
Чего ты ждешь от меня, у меня не будет времени
Je ne suis patient, alors parles maintenant
Я нетерпелив, так что говори сейчас
Baby, dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Малышка, скажи мне, что ты любишь меня и говоришь правду
Que la nuit, tu ne peux pas m'oublier
Что ночью ты не можешь забыть меня
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
Baby, ne perds pas de temps, viens me retrouver
Малышка, не теряй времени, приходи ко мне
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Я вижу в твоих глазах, что ты любишь опасность
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
I know, that you want to let me go
Я знаю, что ты хочешь отпустить меня
But if I go far away you'll be begging on your knees, yeah
Но если я уйду далеко, ты будешь умолять, стоя на коленях, да
I want to avoid this kind of fight
Я хочу избежать такой ссоры
I just want us to ignite the flame
Я просто хочу, чтобы мы зажгли пламя
But it's your job, it's your job to say it
Но это твоя работа, твоя работа сказать об этом
Baby (oh baby)
Малышка (о, малышка)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (hou)
Скажи мне, что ты любишь меня и говоришь правду (ух)
Oh baby (baby)
О, малышка (малышка)
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Oh baby
О малышка
Baby (ouh), dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Малышка (ух), скажи мне, что ты любишь меня и говоришь правду
Que la nuit, tu ne peux pas m'oublier
Что ночью ты не можешь забыть меня
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
Baby, ne perds pas de temps, viens me retrouver
Малышка, не теряй времени, приходи ко мне
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Я вижу в твоих глазах, что ты любишь опасность
Promets-le moi, ne dis pas no-oh, no-oh
Пообещай мне, не говори нет, нет-нет
Alors regarde-moi et écoutes toi
Так что посмотри на меня и послушай себя
Si tu veux de moi
Если ты хочешь меня
Je veux des promesses, ouais des promesses
Я хочу обещаний, да, обещаний
Mais si tu ne me dis pas, c'que t'attends de moi, ho-hou, ho
Но если ты не скажешь мне, что ждешь от меня, о-о, о
I'll leave the door before you, baby
Я выйду из двери перед тобой, малышка





Writer(s): Bilal Hassani, Jedn, Julio Masidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.