Paroles et traduction Bilal Hassani - Fais le vide - Live Téléthon 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais le vide - Live Téléthon 2020
Очисти разум - Выступление на Телемарафоне 2020
Le
monde
à
l'envers,
on
avance
à
vitesse
grand
V
Мир
вверх
дном,
мы
мчимся
на
полной
скорости
La
tête
la
première
sans
penser
à
se
retourner
Сломя
голову,
не
оглядываясь
назад
Pas
le
temps
d'avoir
le
temps,
on
ne
dort
plus
la
nuit
Нет
времени
даже
на
время,
мы
больше
не
спим
по
ночам
L'impression
de
courir
au
ralenti
Ощущение,
будто
бежим
в
замедленной
съемке
Faut
que
ça
accélère,
qu'on
arrête
de
vivre
à
moitié
Нужно
ускориться,
перестать
жить
наполовину
Qu'est-ce
qu'on
a
à
perdre,
tout
vient
à
peine
de
commencer
Что
нам
терять,
все
только
начинается
Des
rêves
dans
la
tête,
qui
pourtant,
entre
nos
doigts
filent
Мечты
в
голове,
которые,
однако,
ускользают
сквозь
пальцы
On
marche
sur
du
verre,
on
pense
à
demain,
hier
Мы
идем
по
стеклу,
думаем
о
завтрашнем
дне,
о
вчерашнем
Regarde-toi,
relève
la
tête,
te
laisse
pas
tirer
vers
le
bas
Посмотри
на
себя,
подними
голову,
не
дай
себя
тянуть
вниз
Oublie
d'où
tu
viens,
où
tu
vas
Забудь,
откуда
ты
пришла,
куда
идешь
Autour
de
toi,
tout
va
trop
vite,
tu
ne
sais
même
plus
où
tu
vas
Вокруг
тебя
все
слишком
быстро,
ты
даже
не
знаешь,
куда
идешь
T'es
qué-blo,
tu
fais
les
cent
pas
Ты
в
ступоре,
ты
мечешься
на
месте
Fais
le
vide,
non,
ne
dors
pas
Очисти
разум,
нет,
не
спи
Fais
le
vide,
fais-le
comme
ça
Очисти
разум,
сделай
это
вот
так
Majeur
en
l'air,
une
bouffée
d'air,
tu
traces
comme
s'il
n'y
avait
que
toi
Средний
палец
вверх,
глоток
воздуха,
ты
идешь
вперед,
как
будто
кроме
тебя
никого
нет
Non,
ne
les
écoute
pas
Нет,
не
слушай
их
Ceux
qui
parlent
et
qui
n'avancent
pas
Тех,
кто
говорит,
но
не
двигается
с
места
Ferme
les
yeux
et
danse
en
levant
le
doigt
Закрой
глаза
и
танцуй,
подняв
палец
вверх
Fais
le
vide,
oh,
oh
Очисти
разум,
о,
о
Fais
le
vide,
fais
le
vide
Очисти
разум,
очисти
разум
Fais
le
vide,
oh,
oh
Очисти
разум,
о,
о
Fais
le
vide,
fais
le
vide
Очисти
разум,
очисти
разум
Fais
le
vide,
oh,
oh
Очисти
разум,
о,
о
Fais
le
vide,
non,
ne
dors
pas
Очисти
разум,
нет,
не
спи
Fais
le
vide,
fais-le
comme
ça
Очисти
разум,
сделай
это
вот
так
Majeur
en
l'air,
une
bouffée
d'air,
tu
traces
comme
s'il
n'y
avait
que
toi
Средний
палец
вверх,
глоток
воздуха,
ты
идешь
вперед,
как
будто
кроме
тебя
никого
нет
Non,
ne
les
écoute
pas
Нет,
не
слушай
их
Ceux
qui
parlent
et
qui
n'avancent
pas
Тех,
кто
говорит,
но
не
двигается
с
места
Ferme
les
yeux
et
danse
en
levant
le
doigt
Закрой
глаза
и
танцуй,
подняв
палец
вверх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Hoube, Benjamin Herbez, Benjamin Neypoux, Bilal Hassani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.