Bilal Hassani - Fais le vide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Hassani - Fais le vide




Fais le vide
Освободи разум
Le monde à l'envers, on avance à vitesse grand V
Мир вверх дном, мы мчимся на полной скорости
La tête la première, sans penser à se retourner
Стремительно вперёд, не оглядываясь назад
Pas le temps d'avoir le temps, on ne dort plus la nuit
Нет времени даже на время, мы больше не спим по ночам
L'impression de courir au ralentit
Ощущение, будто бежим в замедленной съёмке
Faut qu'ça accélére, qu'on arrête de vivre à moitié
Нужно ускориться, перестать жить наполовину
Qu'est-c'qu'on à perdre? Tout vient à peine de commencer
Что мы можем потерять? Всё только начинается
Des rêves plein la tête qui pourtant, entre nos doigts, filent
Головы полны мечтами, которые, увы, ускользают сквозь пальцы
On marche sur du verre, on pense à demain, hier, on oublie
Мы идём по осколкам, думаем о завтра, вчерашний день забыт
Regarde toi
Посмотри на себя
Relève la tête, te laisse pas tirer vers le bas (Vers le bas)
Подними голову, не дай тянуть себя вниз (Вниз)
Oublies d'où tu viens, tu vas
Забудь, откуда ты пришла, куда идёшь
Autour de toi
Вокруг тебя
Tout va trop vite, tu ne sais même plus tu vas, t'es qué-blo, tu fais les 100 pas
Всё слишком быстро, ты даже не знаешь, куда идёшь, ты в ступоре, мечешься на месте
Fais le vide, non, ne dors pas
Освободи разум, нет, не спи
Fais le vide, fais le comme ça
Освободи разум, сделай это вот так
Majeur en l'air, une bouffée d'air tu traces comme s'il n'y avait que toi
Средний палец вверх, глоток воздуха, и ты мчишься, как будто ты одна на свете
Fais le vide, ne les écoute pas
Освободи разум, не слушай их
Ceux qui parlent et qui n'avancent pas
Тех, кто говорит, но не двигается с места
Ferme les yeux et danse en levant le doigt
Закрой глаза и танцуй, подняв палец вверх
Wouh-ouh (Wouh-ouh)
Ву-у (Ву-у)
Wouh-ouh (Wouh-oh-oh)
Ву-у (Ву-о-о)
Wouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ву-у-у-у-у-у
Wouh-ouh (Wouh-ouh)
Ву-у (Ву-у)
Wouh-ouh (Wouh-oh-oh)
Ву-у (Ву-о-о)
Wouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ву-у-у-у-у-у
Bloqué dans un tourbillon, on n'sait plus aller
Застряли в водовороте, не знаем, куда идти
On a besoin d'action, pas d'un destin tout tracé
Нам нужно действие, а не предначертанная судьба
Je serai, j'étais qu'un pauvre moi, je suis donc j'essaie
Я буду, я был всего лишь жалким собой, я существую, значит, я пытаюсь
De sortir de l'impasse, je ne veux plus jouer, jouer, à cache-cache
Выбраться из тупика, я больше не хочу играть, играть в прятки
Regarde toi
Посмотри на себя
Relève la tête, te laisse pas tirer vers le bas (Vers le bas)
Подними голову, не дай тянуть себя вниз (Вниз)
Oublies d'où tu viens, tu vas
Забудь, откуда ты пришла, куда идёшь
Autour de toi
Вокруг тебя
Tout va trop vite, tu ne sais même plus tu vas, t'es qué-blo, tu fais les 100 pas
Всё слишком быстро, ты даже не знаешь, куда идёшь, ты в ступоре, мечешься на месте
Fais le vide, non, ne dors pas
Освободи разум, нет, не спи
Fais le vide, fais le comme ça
Освободи разум, сделай это вот так
Majeur en l'air, une bouffée d'air, tu traces comme s'il n'y avait que toi
Средний палец вверх, глоток воздуха, и ты мчишься, как будто ты одна на свете
Fais le vide, ne les écoute pas
Освободи разум, не слушай их
Ceux qui parlent et qui n'avancent pas
Тех, кто говорит, но не двигается с места
Ferme les yeux et danse en levant le doigt
Закрой глаза и танцуй, подняв палец вверх
Wouh-ouh (Wouh-ouh)
Ву-у (Ву-у)
Wouh-ouh (Wouh-oh-oh)
Ву-у (Ву-о-о)
Wouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ву-у-у-у-у-у
Wouh-ouh (Wouh-ouh)
Ву-у (Ву-у)
Wouh-ouh (Wouh-oh-oh)
Ву-у (Ву-о-о)
Wouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ву-у-у-у-у-у
Fais le vide, oh, oh
Освободи разум, о, о
Fais le vide, fais le vite
Освободи разум, сделай это быстро
Fais le vide, oh, oh
Освободи разум, о, о
Fais le vide, fais le vite
Освободи разум, сделай это быстро
Fais le vide, oh, oh
Освободи разум, о, о
Fais le vite, fais le vide
Сделай это быстро, освободи разум
Fais le vide, fais le vide, fais le vide
Освободи разум, освободи разум, освободи разум
Oh Oh Oh (Fais le vide, non, ne-)
О-о-о (Освободи разум, нет, не-)
Fais le vide, non, ne dors pas
Освободи разум, нет, не спи
Fais le vide, fais le comme ça
Освободи разум, сделай это вот так
Majeur en l'air, une bouffée d'air, tu traces comme s'il n'y avait que toi
Средний палец вверх, глоток воздуха, и ты мчишься, как будто ты одна на свете
Fais le vide, ne les écoute pas
Освободи разум, не слушай их
Ceux qui parlent et qui n'avancent pas
Тех, кто говорит, но не двигается с места
Ferme les yeux et danse en levant le doigt
Закрой глаза и танцуй, подняв палец вверх
Wouh-ouh (Wouh-ouh)
Ву-у (Ву-у)
Wouh-ouh (Wouh-oh-oh)
Ву-у (Ву-о-о)
Wouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ву-у-у-у-у-у
Wouh-ouh (Wouh-ouh)
Ву-у (Ву-у)
Wouh-ouh (Wouh-oh-oh)
Ву-у (Ву-о-о)
Wouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ву-у-у-у-у-у





Writer(s): Matthieu Hoube, Benjamin Herbez, Benjamin Neypoux, Bilal Hassani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.