Paroles et traduction Bilal Hassani - Tom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom,
il
danse
comme
si
rien
ne
pouvait
l'atteindre
Том
танцует,
словно
ничто
не
может
его
задеть,
De
l'élégance,
un
sourire
qu'on
ne
peut
plus
éteindre
С
изяществом,
с
улыбкой,
которую
невозможно
погасить.
J'avoue,
ça
fait
du
bien
Признаюсь,
это
приятно,
Car
Tom
ne
parle
pas
Ведь
Том
молчит.
Tom
est
du
genre
à
s'cacher
depuis
gamin
Том
из
тех,
кто
прячется
с
детства,
Toujours
derrière
et
pourtant
le
cœur
sur
la
main
Всегда
позади,
но
с
открытым
сердцем.
Avant,
on
n'savait
rien
Раньше
мы
ничего
не
знали,
Car
Tom
ne
parle
pas
Ведь
Том
молчит.
Dis-moi
c'que
tu
gardes
sur
le
cœur,
je
t'entends
pas
Скажи
мне,
что
ты
хранишь
в
своем
сердце,
я
тебя
не
слышу.
Dis-moi,
ça
reste
juste
entre
et
moi
Скажи
мне,
это
останется
только
между
нами.
(J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras)
(Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия.)
Dis-moi,
plus
rien
n'te
fait
peur,
qu'aujourd'hui
tu
vois
Скажи,
тебя
больше
ничего
не
пугает,
что
сегодня
ты
видишь
Devant
toi,
regarde,
tu
peux
compter
sur
moi
Перед
собой,
смотри,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras,
tu
m'demanderais
pourquoi
Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия,
ты
спросишь
меня
почему,
J'te
dirais
de
pas
poser
de
questions
Я
скажу
тебе
не
задавать
вопросов.
Ce
soir,
je
veux
chanter
ton
nom
Сегодня
вечером
я
хочу
петь
твое
имя.
J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras,
te
crier
"ça
ira"
Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия,
крикнуть
тебе:
"Всё
будет
хорошо".
Je
repense
à
ce
petit
garçon
dont
personne
Я
вспоминаю
того
маленького
мальчика,
чье
имя
Ne
connaissait
le
nom
Никто
не
знал.
Tom
essayait
de
se
fondre
dans
la
masse
Том
пытался
слиться
с
толпой,
Il
voulait
qu'on
le
regarde,
il
voulait
trouver
sa
place
Он
хотел,
чтобы
на
него
смотрели,
он
хотел
найти
свое
место.
Seul
au
fond
de
la
classe
Один
на
задней
парте,
On
n'le
voyait
pas
Мы
его
не
замечали.
Tom
danse
et
ce
soir,
je
crois
qu'il
est
sincère
Том
танцует,
и
сегодня
вечером,
я
думаю,
он
искренен.
Pas
d'faux
semblants,
il
sourit,
il
a
le
regard
fier
Никакой
фальши,
он
улыбается,
у
него
гордый
взгляд.
C'est
lui
qui
nous
éclaire
Это
он
освещает
нас,
Tom
ne
nous
ment
pas
Том
нам
не
лжет.
Dis-moi
c'que
tu
gardes
sur
le
cœur,
je
t'entends
pas
Скажи
мне,
что
ты
хранишь
в
своем
сердце,
я
тебя
не
слышу.
Dis-moi,
ça
reste
juste
entre
et
moi
Скажи
мне,
это
останется
только
между
нами.
J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras,
tu
m'demanderais
pourquoi
Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия,
ты
спросишь
меня
почему,
J'te
dirais
de
pas
poser
de
questions
Я
скажу
тебе
не
задавать
вопросов.
Ce
soir,
je
veux
chanter
ton
nom
Сегодня
вечером
я
хочу
петь
твое
имя.
J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras,
te
crier
"ça
ira"
Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия,
крикнуть
тебе:
"Всё
будет
хорошо".
Je
repense
à
ce
petit
garçon
dont
personne
Я
вспоминаю
того
маленького
мальчика,
чье
имя
Ne
connaissait
le
nom
Никто
не
знал.
Ah,
j'voudrais
t'ouvrir
mes
bras
(j'voudrais
t'ouvrir
mes
bras)
Ах,
я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия
(я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия).
Ce
soir,
on
chantera
ton
nom
Сегодня
вечером
мы
будем
петь
твое
имя.
J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras,
tu
m'demanderais
pourquoi
Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия,
ты
спросишь
меня
почему,
J'te
dirais
de
pas
poser
de
questions
Я
скажу
тебе
не
задавать
вопросов.
Ce
soir,
je
veux
chanter
ton
nom
Сегодня
вечером
я
хочу
петь
твое
имя.
J'voudrais
t'ouvrir
mes
bras,
te
crier
"ça
ira"
Я
хочу
открыть
тебе
свои
объятия,
крикнуть
тебе:
"Всё
будет
хорошо".
Je
repense
à
ce
petit
garçon
dont
personne
Я
вспоминаю
того
маленького
мальчика,
чье
имя
Ne
connaissait
le
nom
Никто
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Hoube, Benjamin Neypoux, Bilal Hassani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.