Bilal Saeed - 12 Saal (Baarah Saal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Saeed - 12 Saal (Baarah Saal)




12 Saal (Baarah Saal)
12 лет (Двенадцать лет)
O Ranjhay majhiyan charayan baara saal
О, Ранджха, пас мой скот двенадцать лет,
Doli lay gaiay par khairhay aa kay naal
Паланкин увез тебя, но вернись же назад.
Phar mirzay vi puchya sawaal ka sahba
Мирза тоже спросил, что за беда,
Dus kairi galon chali ye tu chaal
Десять девушек ушли, а ты куда?
Haal majnu da hoya bay haal
Состояние Маджну стало плачевным,
O Sassi punnu di ki devaan men misaal
О, Сасси и Пунну - пример для влюбленных.
O Waikho jairhay v zamaanay o naven ya puranay
Посмотрите на времена, новые или старые,
Ishq walyan da hoya bura haal
У влюбленных печальная судьба.
Yooooo o sun lo
Эй, послушай,
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
O ishq bay parwahahah
О, любовь безрассудна-а-а,
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
Jehra karda wafa tay onu milni saza
Кто верен, тот будет наказан.
O main kya
Что я могу поделать?
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
O ishq bay parwahahah
О, любовь безрассудна-а-а,
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
Jehra karda wafa tay onu milni saza
Кто верен, тот будет наказан.
O main kya
Что я могу поделать?
Dubh gayaan wich thalan day sassiyan ranjhay jogi hoiay
Сасси, подобно Ранджхе, стали йогами, утопая в печали,
Seenay wich jaagay jairhay aag ishq di o na sovay
В груди горит огонь любви, и нет им покоя.
Akhiyan wich lay kay sapnay raatan nu jagraatay kerday
С мечтами в глазах они бодрствуют ночами,
Gaanday o geet hijar day her wailay o hokay parday
Поют песни разлуки, всегда скрываясь от посторонних глаз.
Sokhi ay yaari laani laa kay phair nibhani okhi
Трудно найти настоящую дружбу и сохранить её,
Jagh wairi ho jaiay saara taanay mainay dainday loki
Даже враги становятся друзьями, когда я даю им взятки.
Wakhri ay reet zamanay ishq walyan laie banaie
Странные правила созданы для влюбленных в этом мире,
Laikhan wich aina day bus likhi yaaro kyoun judaie
Но почему в зеркале судьбы написана только разлука, друзья мои?
Ho jaavay ishq tay neender v udh jaaway
Когда влюбляешься, сон пропадает,
Seenay chon saa dil darhkan ruk jaavay
Сердце в груди перестает биться.
Laggay fana her dunya di than tay
Весь мир кажется иллюзией,
Akhiyan chon was was athru vi suk jaavay
И слезы высыхают в глазах.
Ho jaavay ishq tay duniya v pull jaavay
Когда влюбляешься, мир переворачивается,
Saari jawani wich mityan day rull jaavay
Вся юность проходит в печали и муках.
Jaanay khda kis gal ton bhala ay ishq walyan nu kadi milay na wafa
Бог знает, почему влюбленным никогда не суждено обрести верность.
O ranjhay majhiyan charayan baara saal
О, Ранджха, пас мой скот двенадцать лет,
Doli lay gaiay par khairhay aa kay naal
Паланкин увез тебя, но вернись же назад.
Phar mirzay vi puchya sawaal ka sahba
Мирза тоже спросил, что за беда,
Dus kairi galon chali ye tu chaal
Десять девушек ушли, а ты куда?
Haal majnu da hoya bay haal
Состояние Маджну стало плачевным,
O sassi punnu di ki devaan men misaal
О, Сасси и Пунну - пример для влюбленных.
O Wikho jairhay v zamaanay o naven ya puranay
Посмотрите на времена, новые или старые,
Ishq walyan da hoya bura haal
У влюбленных печальная судьба.
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
O ishq bay parwahahah
О, любовь безрассудна-а-а,
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
Jehra karda wafa tay onu milni saza
Кто верен, тот будет наказан.
O main kya
Что я могу поделать?
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
O ishq bay parwahahah
О, любовь безрассудна-а-а,
O ishq bay parwah
О, любовь безрассудна,
Jehra karda wafa tay onu milni saza
Кто верен, тот будет наказан.
O main kya
Что я могу поделать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.