Paroles et traduction Bilal Saeed - Mohabbat yeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आंख
है
अभी
नम
ज़रा
सी
Глаза
мои
всё
ещё
немного
влажны,
ज़िंदगी
ढूंढे
वजह
सी
रे
Жизнь
ищет
причину,
словно
безумна.
एहसास
वो
फिर
तेरा
गम
भर
दे
Чувство
это
снова
наполняет
меня
грустью,
जब
मुझे
तू
तन्हा
सा
कर
दे
रे
Когда
ты
оставляешь
меня
в
одиночестве,
моя
прелесть.
मेरे
लफ्ज़
तू
ही,
जान
भी
Мои
слова
- ты,
и
жизнь
моя
- ты,
मेरा
इश्क़
पे
ईमान
भी
Моя
любовь
и
вера
- тоже
ты.
सजदे
करे
इंसान
ही
Тебе
поклоняется
человек
любой,
दिखे
तुझमे
फिर
जहान
भी
В
тебе
я
вижу
целый
мир,
родной.
जितना
भुलाए
उतना
रुलाए,
हुए
तुम
पराए
जो
Чем
больше
пытаюсь
забыть,
тем
сильнее
слезы
льются,
ты
стала
чужой,
अब
जो
भी
चाहे
जितना
भी
चाहे,
फिर
भी
रुलाए
वो
Теперь,
чего
бы
я
ни
хотел,
как
бы
ни
старался,
ты
причиняешь
мне
боль.
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
आंसुओं
को
मिले
ना
कोई
वजह
खुशी
Слёзам
нет
причины,
лишь
радость
одна,
दर्द
है
के
ये
दिल
से
जाता
ही
नही
Боль
эта
из
сердца
не
уйдет
никогда.
आके
ठहरा
है
मेरे
सीने
मे
तेरा
गम
इस
तरह
Твоя
печаль
поселилась
в
моей
груди,
फूल
सहरा
मे
कोई
खिलता
है
सावन
का
जिस
तरह
Словно
цветок
в
пустыне,
среди
засухи
цветет,
пойми.
लगते
हैं
सारे
अपने
पराए,
दिल
चोट
खाए
तो
Все
близкие
кажутся
чужими,
когда
сердце
ранено,
अब
जो
भी
चाहे
जितना
भी
चाहे,
फिर
भी
रुलाए
वो
Теперь,
чего
бы
я
ни
хотел,
как
бы
ни
старался,
ты
причиняешь
мне
боль.
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
लम्हा-लम्हा
हुआ
है
मुझसे
यूं
अजनबी
Мгновение
за
мгновением
становится
чужим,
जैसे
के
ज़िंदगी
में
ज़िंदगी
ही
नही
Словно
жизни
в
жизни
моей
больше
нет,
любимая
моя.
नम
है
यह
आंख,
गुम
है
अल्फ़ाज़,
खामोश
है
ज़ुबान
Влажны
глаза,
потеряны
слова,
язык
молчит,
छोड़
आया
मैं
धड़कनो
को,
था
तूने
छोड़ा
जहां
Я
оставил
свое
сердце
там,
где
ты
его
разбила.
जिसके
लिए
हो
सपने
सजाए,
वही
तोड़
जाए
तो
Та,
для
которой
я
строил
мечты,
разбивает
их
в
прах,
अब
जो
भी
चाहे
जितना
भी
चाहे,
फिर
भी
रुलाए
वो
Теперь,
чего
бы
я
ни
хотел,
как
бы
ни
старался,
ты
причиняешь
мне
боль.
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
Любовь
эта,
если
случится,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anwar Bilal Saeed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.