Paroles et traduction Bilal Sonses feat. Rozz Kalliope - Geç Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geç Değil
It's Not Too Late
Bugünün
yarını
var
There
is
a
tomorrow
for
today
Işıklar
altında
elimden
kaydı
gitti
gençliğim
I
lost
my
youth
under
the
lights
Yanına
kalır
mı
kâr?
Am
I
losing?
Şimdilik
onlar
kazansın
hiçbi'
şey
için
geç
değil
Let
them
win
for
now;
it's
not
too
late
for
anything
Bugünün
yarını
var
There
is
a
tomorrow
for
today
Işıklar
altında
elimden
kaydı
gitti
gençliğim
I
lost
my
youth
under
the
lights
Yanına
kalır
mı
kâr?
Am
I
losing?
Şimdilik
onlar
kazansın
hiçbi'
şey
için
geç
değil
Let
them
win
for
now;
it's
not
too
late
for
anything
Gel
beni
yak,
söndürdüysen
fırlat
Come
burn
me;
if
you've
put
me
out,
throw
me
Roket
at,
füze
at
Launch
rockets,
missiles
Buna
sadece
ben
derim
"Aşk"
Only
I
would
call
this
"Love"
Edemez
beni
zapt,
yine
gel,
bana
tap
It
can't
control
me;
come
again,
worship
me
Gözüm
olmasa
bile
aç
Even
if
I
don't
see,
open
up
Ruhum
sana
hiç
doymaz
My
soul
never
gets
full
of
you
Yaslan
bi'
sorun
varsa,
bana
yaslan
Lean
on
me
if
there's
a
problem
Beni
kırcaksan
uzaklaş
If
you're
going
to
hurt
me,
go
away
Biz
varsak
yok
kurallar,
bunu
anla
Understand
that
if
we
exist,
there
are
no
rules
Ama
bak,
doyumsuz
bu
insanlar
But
look,
these
people
are
insatiable
Umutsuz
inananlar
Hopeless
believers
Yine
olmuş
bak
olanlar,
hiç
sorma
Again,
look
what
happened,
don't
ask
Dünlerini
yaktın
geçtin,
küllerini
ettin
teslim
You
burned
your
yesterdays;
you
surrendered
them
as
ashes
Yangınlar
bana
ediyor
eşlik
Fires
keep
me
company
Ruhumu
deldin
deştin
bak
Look,
you
tore
me
apart
Bu
gece
yine
ay
parlak
The
moon
is
bright
again
tonight
Ama
kalmadı
umudum,
ah
But
I
have
no
hope,
ah
Bana
huzur
dolu,
umut
dolu
Peaceful,
hopeful
O
sonsuzluğu
anlat
Tell
me
about
that
infinity
Söyle
n'apim?
Tell
me
what
to
do?
Söyle
daha
n'apim?
Tell
me
what
else
to
do?
Yanıyorum
alev
alev
I'm
burning
in
flames
Aklım
başımda
değil
I'm
out
of
my
mind
Söyle
n'apim?
Tell
me
what
to
do?
Söyle
daha
n'apim?
Tell
me
what
else
to
do?
Yanıyorum
alev
alev
I'm
burning
in
flames
Aklım
başımda
değil
I'm
out
of
my
mind
Bugünün
yarını
var
There
is
a
tomorrow
for
today
Işıklar
altında
elimden
kaydı
gitti
gençliğim
I
lost
my
youth
under
the
lights
Yanına
kalır
mı
kâr?
Am
I
losing?
Şimdilik
onlar
kazansın
hiçbi'
şey
için
geç
değil
Let
them
win
for
now;
it's
not
too
late
for
anything
Bugünün
yarını
var
There
is
a
tomorrow
for
today
Işıklar
altında
elimden
kaydı
gitti
gençliğim
I
lost
my
youth
under
the
lights
Yanına
kalır
mı
kâr?
Am
I
losing?
Şimdilik
onlar
kazansın
hiçbi'
şey
için
geç
değil
Let
them
win
for
now;
it's
not
too
late
for
anything
Sus,
gönlüm
aldırma
Hush,
my
heart,
don't
worry
Bak,
eksilmez
üstümden
yangınlar
Look,
the
fires
above
me
never
end
Deva
bulmam,
bak,
ömrüm
ardımda
I
find
no
cure;
look,
my
life
is
behind
me
Rüyadayım,
lütfen
uyandırma
I'm
dreaming,
please
don't
wake
me
Sus,
gönlüm
aldırma
Hush,
my
heart,
don't
worry
Bak,
eksilmez
üstümden
yangınlar
Look,
the
fires
above
me
never
end
Deva
bulmam,
bak,
ömrüm
ardımda
I
find
no
cure;
look,
my
life
is
behind
me
Rüyadayım,
lütfen
uyandırma,
uyandırma
I'm
dreaming,
please
don't
wake
me,
don't
wake
me
Bugünün
yarını
var
There
is
a
tomorrow
for
today
Işıklar
altında
elimden
kaydı
gitti
gençliğim
I
lost
my
youth
under
the
lights
Yanına
kalır
mı
kâr?
Am
I
losing?
Şimdilik
onlar
kazansın
hiçbi'
şey
için
geç
değil
Let
them
win
for
now;
it's
not
too
late
for
anything
Bugünün
yarını
var
There
is
a
tomorrow
for
today
Işıklar
altında
elimden
kaydı
gitti
gençliğim
I
lost
my
youth
under
the
lights
Yanına
kalır
mı
kâr?
Am
I
losing?
Şimdilik
onlar
kazansın
hiçbi'
şey
için
geç
değil
Let
them
win
for
now;
it's
not
too
late
for
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Sonses, Gülşah Ipek, Vahap Canbay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.