Bilal Sonses - Derdime Dermanım (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Sonses - Derdime Dermanım (Akustik)




Derdime Dermanım (Akustik)
Мое лекарство от боли (Акустика)
Sevdayla kaç kere yaralandım
Сколько раз ранила меня любовь,
Yar deyip uğruna her gün yandım
Называя любимой, сжигал себя каждый день.
Bir soğuk namluyla bir beyaz kefeni
Холодный ствол и белая саван,
Giymeyi aşkıyla göze aldığım
Ради любви твоей я был готов надеть их.
Derdime dermanım, gönlüme fermanım
Лекарство от моей боли, указ для моего сердца,
Gel canım cananım gel
Приди, моя любимая, приди.
Ayrılık zor olur, yüreğim köz olur
Разлука будет тяжела, сердце мое превратится в уголь,
Dur gitme ne olur.
Останься, не уходи, прошу.
Derdime dermanım, gönlüme fermanım
Лекарство от моей боли, указ для моего сердца,
Gel canım cananım gel
Приди, моя любимая, приди.
Ayrılık zor olur, yüreğim köz olur
Разлука будет тяжела, сердце мое превратится в уголь,
Dur gitme ne olur
Останься, не уходи, прошу.
Canımı vermişken ben aşkın için
Я отдал свою жизнь ради твоей любви,
Terk edip gittin sevgilim ne için
Зачем ты бросила меня, любимая?
Her gece ağlarım elimde resmin
Каждую ночь я плачу, держа в руках твою фотографию,
Geri dön çarem ol Allah'ın için
Вернись, умоляю тебя ради Бога.
Derdime dermanım, gönlüme fermanım
Лекарство от моей боли, указ для моего сердца,
Gel canım cananım gel
Приди, моя любимая, приди.
Ayrılık zor olur yüreğim köz olur
Разлука будет тяжела, сердце мое превратится в уголь,
Dur gitme ne olur
Останься, не уходи, прошу.
Derdime dermanım, gönlüme fermanım
Лекарство от моей боли, указ для моего сердца,
Gel canım cananım gel
Приди, моя любимая, приди.
Ayrılık zor olur, yüreğim köz olur
Разлука будет тяжела, сердце мое превратится в уголь,
Dur gitme ne olur
Останься, не уходи, прошу.
Dur gitme ne olur
Останься, не уходи, прошу.





Writer(s): şerif Kayran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.