Bilal Sonses - Görmedim Sen Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Sonses - Görmedim Sen Gibi




Görmedim sen gibi bir hain asla
Вы никогда не видели, как предатель
Aldatan, kandıran hep bir yalanla
Обманывая, обманывая, всегда ложью
Yâr beni sevmez, yâr bana gelmez
Яр не любит меня, Яр не приходит ко мне
Gelsen de ben öldüm, fayda etmez
Даже если ты придешь, я мертв, это не поможет
Yâr beni ağlatır, merhameti yok
Яр заставляет меня плакать, у него нет сострадания
Öldüren bir zehir, hiç adalet yok
Яд, который убивает, нет справедливости
Ben nasıl sevdim, ah nasıl yandım?
Как мне понравилось, ах, как я сгорел?
Kahroldum derdinden, haberin yok
Ты не знаешь, что я облажался.
Anladım yokluğun en acı gerçek
Я понял, что самая болезненная правда отсутствия
Islanır gözlerim, zor muydu sevmek?
Мои глаза мокрые, было ли трудно любить?
Hasretim sendin, özlemim sendin
Ты была моей тоской, ты была моей тоской
Ben sevdim, sen buna değer miydin?
Мне понравилось, а ты того стоил?
Görmedim sen gibi bir hain asla
Вы никогда не видели, как предатель
Aldatan, kandıran hep bir yalanla
Обманывая, обманывая, всегда ложью
Yâr beni sevmez, yâr bana gelmez
Яр не любит меня, Яр не приходит ко мне
Gelsen de ben öldüm, fayda etmez
Даже если ты придешь, я мертв, это не поможет
Görmedim sen gibi bir hain asla
Вы никогда не видели, как предатель
Aldatan, kandıran hep bir yalanla
Обманывая, обманывая, всегда ложью
Yâr beni sevmez, yâr bana gelmez
Яр не любит меня, Яр не приходит ко мне
Gelsen de ben öldüm, fayda etmez
Даже если ты придешь, я мертв, это не поможет
Görmedim sen gibi bir hain asla
Вы никогда не видели, как предатель
Aldatan, kandıran hep bir yalanla
Обманывая, обманывая, всегда ложью
Yâr beni sevmez, yâr bana gelmez
Яр не любит меня, Яр не приходит ко мне
Gelsen de ben öldüm, fayda etmez
Даже если ты придешь, я мертв, это не поможет
Görmedim sen gibi bir hain asla
Вы никогда не видели, как предатель
Aldatan, kandıran hep bir yalanla
Обманывая, обманывая, всегда ложью
Yâr beni sevmez, yâr bana gelmez
Яр не любит меня, Яр не приходит ко мне
Gelsen de ben öldüm, fayda etmez
Даже если ты придешь, я мертв, это не поможет
Gelsen de ben öldüm, fayda etmez
Даже если ты придешь, я мертв, это не поможет





Writer(s): Ali Metin, Murat Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.