Paroles et traduction Bilal Sonses - Helal Etmiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeniden
başlasam,
unutsam
herseyi
Если
бы
я
начал
заново,
забыл
всё,
Hatıraları
yaksam,
birer
birer
ateşlere
atsam
Сжёг
воспоминания,
одно
за
другим
бросил
в
огонь,
Kendimi
kurtarabilir
miyim?
Sessizce
yokluğundan.
Смог
бы
я
спасти
себя?
Молча,
от
твоего
отсутствия.
Kaçsam
gitsem,
ne
farkeder
ki
Даже
если
сбегу,
уйду,
какая
разница,
Gönlüm
senden
bir
adım
gitmiyor.
Моё
сердце
от
тебя
ни
на
шаг
не
отступает.
Kalksam
yerden
her
düştüğümde
Поднимаясь
с
земли
после
каждого
падения,
Bir
yanım
sana
kal,
Bir
yanım
git
diyor
Одна
моя
часть
остается
с
тобой,
другая
говорит
"уходи".
Benim
gibi
sende
ağlarsın,
o
zaman
anlarsın
sevmeyi
Ты
тоже
будешь
плакать,
как
я,
тогда
поймёшь,
что
такое
любить.
Bir
bakmışsın
tüm
umutlar,
Yıkılmış
seninde
üzerine
Вдруг
увидишь,
что
все
надежды
рухнули
и
на
тебя.
Söndürmüyorsun,
Giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь
огонь,
который
разжёг,
уходя.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Говоришь
"убей"
всё,
что
есть
внутри.
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит,
кто
прав,
кто
виноват?
Helal
etmiyorum,
Hakkımı
sana.
Не
прощаю
тебе,
моего
права.
Söndürmüyorsun,
Giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь
огонь,
который
разжёг,
уходя.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Говоришь
"убей"
всё,
что
есть
внутри.
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит,
кто
прав,
кто
виноват?
Helal
etmiyorum,
Hakkımı
sana.
Не
прощаю
тебе,
моего
права.
Benim
gibi
sende
ağlarsın,
o
zaman
anlarsın
sevmeyi
Ты
тоже
будешь
плакать,
как
я,
тогда
поймёшь,
что
такое
любить.
Bir
bakmışsın
tüm
umutlar,
Yıkılmış
seninde
üzerine
Вдруг
увидишь,
что
все
надежды
рухнули
и
на
тебя.
Söndürmüyorsun,
Giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь
огонь,
который
разжёг,
уходя.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Говоришь
"убей"
всё,
что
есть
внутри.
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит,
кто
прав,
кто
виноват?
Helal
etmiyorum,
Hakkımı
sana.
Не
прощаю
тебе,
моего
права.
Söndürmüyorsun,
Giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь
огонь,
который
разжёг,
уходя.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Говоришь
"убей"
всё,
что
есть
внутри.
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит,
кто
прав,
кто
виноват?
Helal
etmiyorum,
Hakkımı
sana.
Не
прощаю
тебе,
моего
права.
Söndürmüyorsun,
Giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь
огонь,
который
разжёг,
уходя.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Говоришь
"убей"
всё,
что
есть
внутри.
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит,
кто
прав,
кто
виноват?
Helal
etmiyorum,
Hakkımı
sana.
Не
прощаю
тебе,
моего
права.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.