Paroles et traduction Bilal Sonses - Öpesim Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öpesim Var
Хочу поцеловать
Benim
başka
kimim
var?
У
меня
есть
кто-то
еще?
Bir
canım
var,
oda
senin
yar
Есть
одна
жизнь,
и
она
твоя,
любимая
Senin
dolmuyor
yerin
bak
Твое
место
не
заполняется,
смотри
Gel
demez
utanır
dilim
bak
Мой
язык
стыдится
сказать
"приди",
смотри
Beni
bi'
sen
anlarsın
Только
ты
меня
понимаешь
Ölsem
bi'
sen
ağlarsın
Если
я
умру,
только
ты
будешь
плакать
Görsen
şu
halimi,
gitmezdin
kalırdın
Если
бы
ты
увидела
меня
в
таком
состоянии,
ты
бы
не
ушла,
осталась
бы
Delirdim
herşey
anlamsız
Я
схожу
с
ума,
все
бессмысленно
Ne
desem,
inanmazsın
Что
бы
я
ни
сказал,
ты
не
поверишь
Ne
desem
o
gül
kokan
melektin
en
güzel
yanımdın
Что
бы
я
ни
сказал,
ты
была
ангелом,
пахнущим
розами,
ты
была
моей
лучшей
стороной
Öpesim
var
gözlerinden
Хочу
поцеловать
твои
глаза
Nefesim
dar
özleminden
Мне
не
хватает
дыхания
от
тоски
по
тебе
İnan
yalan
değil
Поверь,
это
не
ложь
Ben
yolunu
gözledim
hep
Я
всегда
ждал
тебя
Göresim
var
özledim
be
Хочу
увидеть,
я
скучаю
по
тебе
Ölesim
var
gözlerinde
Хочу
умереть
в
твоих
глазах
Bi'
anda
dar
gelir
Вдруг
весь
мир
становится
тесным
Bütün
dünya
özleminden
От
тоски
по
тебе
Öpesim
var
gözlerinden
Хочу
поцеловать
твои
глаза
Nefesim
dar
özleminden
Мне
не
хватает
дыхания
от
тоски
по
тебе
İnan
yalan
değil
Поверь,
это
не
ложь
Ben
yolunu
gözledim
hep
Я
всегда
ждал
тебя
Göresim
var
özledim
be
Хочу
увидеть,
я
скучаю
по
тебе
Ölesim
var
gözlerinde
Хочу
умереть
в
твоих
глазах
Bi'
anda
dar
gelir
Вдруг
весь
мир
становится
тесным
Bütün
dünya
özleminden
От
тоски
по
тебе
Benim
başka
kimim
var?
У
меня
есть
кто-то
еще?
Bir
canım
var,
oda
senin
yar
Есть
одна
жизнь,
и
она
твоя,
любимая
Senin
dolmuyor
yerin
bak
Твое
место
не
заполняется,
смотри
Gel
demez
utanır
dilim
bak
Мой
язык
стыдится
сказать
"приди",
смотри
Beni
bi'
sen
anlarsın
Только
ты
меня
понимаешь
Ölsem
bi'
sen
ağlarsın
Если
я
умру,
только
ты
будешь
плакать
Görsen
şu
halimi,
gitmezdin
kalırdın
Если
бы
ты
увидела
меня
в
таком
состоянии,
ты
бы
не
ушла,
осталась
бы
Delirdim
herşey
anlamsız
Я
схожу
с
ума,
все
бессмысленно
Ne
desem,
inanmazsın
Что
бы
я
ни
сказал,
ты
не
поверишь
Ne
desem
o
gül
kokan,
melektin
en
güzel
yanımdın
Что
бы
я
ни
сказал,
ты
была
ангелом,
пахнущим
розами,
ты
была
моей
лучшей
стороной
Öpesim
var
gözlerinden
Хочу
поцеловать
твои
глаза
Nefesim
dar
özleminden
Мне
не
хватает
дыхания
от
тоски
по
тебе
İnan
yalan
değil
Поверь,
это
не
ложь
Ben
yolunu
gözledim
hep
Я
всегда
ждал
тебя
Göresim
var
özledim
be
Хочу
увидеть,
я
скучаю
по
тебе
Ölesim
var
gözlerinde
Хочу
умереть
в
твоих
глазах
Bi'
anda
dar
gelir
Вдруг
весь
мир
становится
тесным
Bütün
dünya
özleminden
От
тоски
по
тебе
Öpesim
var
gözlerinden
Хочу
поцеловать
твои
глаза
Nefesim
dar
özleminden
Мне
не
хватает
дыхания
от
тоски
по
тебе
İnan
yalan
değil
Поверь,
это
не
ложь
Ben
yolunu
gözledim
hep
Я
всегда
ждал
тебя
Göresim
var
özledim
be
Хочу
увидеть,
я
скучаю
по
тебе
Ölesim
var
gözlerinde
Хочу
умереть
в
твоих
глазах
Bi'
anda
dar
gelir
Вдруг
весь
мир
становится
тесным
Bütün
dünya
özleminden
От
тоски
по
тебе
Bi'
anda
dar
gelir
Вдруг
весь
мир
становится
тесным
Bütün
dünya
özleminden
От
тоски
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bilal sonses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.