Paroles et traduction Bilal Sonses - İki Kelime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
daha
kıymetlisi,
var
mı
bu
Dünya'da?
Is
there
anyone
more
precious
to
you
than
this
world?
Sen
varsan
uyandırmasın,
kimse
bu
rüyadan
If
you
are
there,
no
one
should
awaken
me
from
this
dream
Senden
daha
kıymetlisi,
var
mı
bu
Dünya'da?
Is
there
anyone
more
precious
to
you
than
this
world?
Sen
varsan
uyandırmasın,
kimse
bu
rüyadan
If
you
are
there,
no
one
should
awaken
me
from
this
dream
Al
kalbim
senin,
dolmaz
ki
yerin
Take
my
heart,
for
your
place
cannot
be
filled
Mekânın
cehennem
olsa,
gelirim
dönmem
geri
Even
if
your
place
were
hell,
I
would
come
and
not
turn
back
Gel
kırma
beni,
oldum
bak
deli
Oh,
don't
break
me;
look,
I
am
now
insane
Dünyalara
bedeldir,
saçının
tek
teli
A
single
strand
of
your
hair
is
worth
worlds.
İki
kelimemden
biri
sensin
One
of
my
two
words
is
you
Düşünebilir
misin
beni
sensiz?
Can
you
imagine
me
without
you?
Sana
olan
aşkımı
bir
görsen
If
you
would
see
my
love
for
you
İnanmazsın
ki,
deli
dersin
You
would
not
believe,
you
would
call
me
insane
İki
kelimemden
biri
sensin
One
of
my
two
words
is
you
Düşünebilir
misin
beni
sensiz?
Can
you
imagine
me
without
you?
Sana
olan
aşkımı
bir
görsen
If
you
would
see
my
love
for
you
İnanmazsın
ki,
deli
dersin
You
would
not
believe,
you
would
call
me
insane
Senden
daha
kıymetlisi,
var
mı
bu
Dünya'da?
Is
there
anyone
more
precious
to
you
than
this
world?
Sen
varsan
uyandırmasın,
kimse
bu
rüyadan
If
you
are
there,
no
one
should
awaken
me
from
this
dream
Senden
daha
kıymetlisi,
var
mı
bu
Dünya'da?
Is
there
anyone
more
precious
to
you
than
this
world?
Sen
varsan
uyandırmasın,
kimse
bu
rüyadan
If
you
are
there,
no
one
should
awaken
me
from
this
dream
Al
kalbim
senin,
dolmaz
ki
yerin
Take
my
heart,
for
your
place
cannot
be
filled
Mekânın
cehennem
olsa,
gelirim
dönmem
geri
Even
if
your
place
were
hell,
I
would
come
and
not
turn
back
Gel
kırma
beni,
oldum
bak
deli
Oh,
don't
break
me;
look,
I
am
now
insane
Dünyalara
bedeldir,
saçının
tek
teli
A
single
strand
of
your
hair
is
worth
worlds.
İki
kelimemden
biri
sensin
One
of
my
two
words
is
you
Düşünebilir
misin
beni
sensiz?
Can
you
imagine
me
without
you?
Sana
olan
aşkımı
bir
görsen
If
you
would
see
my
love
for
you
İnanmazsın
ki,
deli
dersin
You
would
not
believe,
you
would
call
me
insane
İki
kelimemden
biri
sensin
One
of
my
two
words
is
you
Düşünebilir
misin
beni
sensiz?
Can
you
imagine
me
without
you?
Sana
olan
aşkımı
bir
görsen
If
you
would
see
my
love
for
you
İnanmazsın
ki,
deli
dersin
You
would
not
believe,
you
would
call
me
insane
İki
kelimemden
biri
sensin
One
of
my
two
words
is
you
Düşünebilir
misin
beni
sensiz?
Can
you
imagine
me
without
you?
Sana
olan
aşkımı
bir
görsen
If
you
would
see
my
love
for
you
İnanmazsın
ki,
deli
dersin
You
would
not
believe,
you
would
call
me
insane
İki
kelimemden
biri
sensin
One
of
my
two
words
is
you
Düşünebilir
misin
beni
sensiz?
Can
you
imagine
me
without
you?
Sana
olan
aşkımı
bir
görsen
If
you
would
see
my
love
for
you
İnanmazsın
ki,
deli
dersin
You
would
not
believe,
you
would
call
me
insane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Sonses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.