Bilal Wahib feat. Zoë Tauran - Even Langs Je - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Wahib feat. Zoë Tauran - Even Langs Je




Ik kom zomaar even langs je
Я просто пройду мимо тебя.
Baby, hou me vast
Детка, Обними меня.
En is het goed als wij de hele avond blijven dansen?
И ничего, если мы будем танцевать всю ночь?
Is het wel verstandig?
Мудро ли это?
Hoe dan ook, verras me
В любом случае, удиви меня.
Sluit me in je armen, neem me mee en laat het landen
Заключи меня в свои объятия, возьми меня и приземли.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Ik kom zomaar even langs je
Я просто пройду мимо тебя.
Babygirl, ontspan je
Малышка, расслабься
Als je voor me valt, vang ik je op met beide handen
Если ты влюбишься в меня, я поймаю тебя обеими руками.
Ik weet, je bent beschadigd en je geeft niet zomaar kansen
Я знаю, ты испорчен, и ты не просто даешь шанс.
Maar baby, dit gaat diep, je weet het zelf, jij wilt jumpen
Но, Детка, это очень глубоко, ты сама это знаешь, ты хочешь прыгнуть.
Toch ben je bang dat iemand je judged
И все же ты боишься, что кто-то осудит тебя.
Weet dat ze praten, baby, a lot
Я знаю, что они много болтают, детка.
Maar jij moet je niet zorgen maken om dat
Но тебе не стоит беспокоиться об этом.
Want ik heb je side, je front en je back
Потому что у меня есть твоя сторона, твой фронт и твоя спина.
′K zeg wat je denkt en weet wat je dacht
Я говорю то, что ты думаешь, и знаю, что ты думаешь.
Hou van je smile en leef als je lacht
Люби свою улыбку и живи, когда ты улыбаешься.
Ik ben niet in de buurt, maar bel bij je aan
Меня нет рядом, но я позвоню тебе.
Ook al zijn je girls van mmhh-mh, ah, ah, ah
Даже несмотря на то, что вы девушки из ммм-ммм, А - А - а
Kom zomaar even langs je
Просто пойдем со мной.
Baby, hou me vast
Детка, Обними меня.
En is het goed als wij de hele avond blijven dansen?
И ничего, если мы будем танцевать всю ночь?
Is het wel verstandig?
Мудро ли это?
Hoe dan ook, verras me
В любом случае, удиви меня.
Sluit me in je armen, neem me mee en laat het landen
Заключи меня в свои объятия, возьми меня и приземли.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goed
С тобой мне хорошо.
Nee, bij jou voel ik me beter
Нет, с тобой мне лучше.
Baby, sinds we daten ben ik niet meer onzeker
Детка, с тех пор как мы встречались, я больше не чувствую себя неуверенно.
Ik twijfel misschien, maar dan laat jij me zien
Я могу сомневаться, но потом ты покажешь мне ...
Dat ik veel meer verdien dan ik ooit heb gezien
Что я зарабатываю гораздо больше, чем когда-либо видел.
En baby, dat is love, love, love, love, love
И, детка, Это любовь, любовь, любовь, любовь, любовь.
Hou me voor altijd vast, vast, vast, vast, vast
Держи меня вечно, держи, держи, держи, держи.
Kom hiero met je dansen
Пойдем потанцуем с тобой
Babyboy, verras me
Малыш, удиви меня!
Ik weet het, in je drukte kom je zomaar even langs me, oh yeah
Я знаю, в своей суете ты просто проходишь мимо меня, О да
Ik kom zomaar even langs je
Я просто пройду мимо тебя.
Baby, hou me vast
Детка, Обними меня.
En is het goed als wij de hele avond blijven dansen?
И ничего, если мы будем танцевать всю ночь?
Is het wel verstandig?
Мудро ли это?
Hoe dan ook, verras me
В любом случае, удиви меня.
Sluit me in je armen, neem me mee en laat het landen
Заключи меня в свои объятия, возьми меня и приземли.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.
Bij jou voel ik me goe-goe-goed
С тобой мне хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.