Bilal Wahib - Vliegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilal Wahib - Vliegen




Vliegen
Летать
Hey bitches, hello
Эй, красотки, приветствую
Ik ben next best
Я - новая звезда
Dit is andere niveau
Это другой уровень
Bitch, ik heb sex
Детка, у меня есть секс
Maar ik hou het on the low
Но я не афиширую
Kehba d'yemek
Ты - еда для стервятников
Ik praat niet voor de show
Я не болтаю ради шоу
Want ze klikken net K'NEX
Ведь они соединяются, как детали конструктора
Sloppy top
Небрежный топ
In een hooptie, ik ben lit
В куче [денег], я горю
Rode lopers zijn die shit
Красные ковры - это моя тема
Bitches zitten op mijn dick
Красотки сидят на моем члене
Ik heb Louis op me hip
У меня Louis на бедре
En mijn tollie op d'r lip
И моя малышка на губах
Ben nog steeds in slb
Я все еще в спец. школе
Met mijn vinger bij d'r clit
С пальцем у нее на клиторе
Motherfuck'
К черту!
Iedereen die mij niet wou geloven, motherfuck'
Всех, кто не верил в меня, к черту!
Bitch ik ben geklommen van de bodem, motherfuck'
Детка, я поднялся со дна, к черту!
Net te veel beschoten in de trappen. In de trappen, motherfuck'
Слишком много пуль в лестничных клетках. В лестничных клетках, к черту!
Iedereen die mij niet wou geloven, motherfuck'
Всех, кто не верил в меня, к черту!
Bitch ik ben geklommen van de bodem, motherfuck'
Детка, я поднялся со дна, к черту!
Net te veel beschoten in de trappen. In de trappen
Слишком много пуль в лестничных клетках. В лестничных клетках
Ik wil vliegen
Я хочу летать
Vliegen met mijn drerries in een private jet
Летать со своими братьями на частном самолете
Vliegen, vliegen met mijn drerries en ik ga niet weg
Летать, летать со своими братьями, и я никуда не денусь
Want ik wil vliegen
Потому что я хочу летать
Vliegen met mijn drerries in een private jet
Летать со своими братьями на частном самолете
Vliegen, vliegen met mijn drerries en ik ga niet weg
Летать, летать со своими братьями, и я никуда не денусь
Met elke finish, ja ik ben in it you know
С каждым финишем, да, я в деле, ты знаешь
Mocro's are winning, you know
Марокканцы побеждают, ты знаешь
Started from the bottom, maar iedereen komt van daar
Начинал с нуля, но все оттуда
Nu doe ik vier, vijf rollen in een jaar
Теперь я играю четыре, пять ролей в год
En ik heb niks geleerd van mijn motherfucking pa
И я ничему не научился у своего гребаного отца
Ik hoef niet te lopen op zolen
Мне не нужно бегать по подошвам
Ik moet gaan lopen op lopers
Мне нужно бегать по дорожкам
Je denkt ikke blijf klein maar die jongen wordt groter
Ты думаешь, я останусь маленьким, но этот парень становится больше
Niemand wilde geloven, maar we klommen naar boven
Никто не хотел верить, но мы поднялись наверх
Terwijl je weer een selfie maakt wordt er serie geschoten
Пока ты делаешь очередное селфи, ведется серьезная стрельба
Laat me je zeggen wie ik ben
Позволь мне сказать тебе, кто я
Opeens was ik bekend
Внезапно я стал известен
Boekhouder voor mijn money en mijn manager die plant
Бухгалтер для моих денег, а мой менеджер планирует
Ik zat in de met Maya in de klas
Я сидел с Майей в классе
Toen was ik skeer en had ik geen cent
Тогда я был беден и у меня не было ни цента
Door lekker weer of leuke chikies was ik sowieso absent
Из-за хорошей погоды или симпатичных цыпочек я все равно отсутствовал
Ik wil je gaan zeggen ik hoef geen Benz, nah
Я хочу сказать тебе, что мне не нужен Benz, нет
Ik wil je gaan zeggen what is that
Я хочу сказать тебе, что это такое
Ik wil je gaan zeggen ik hoef geen Benz, nah
Я хочу сказать тебе, что мне не нужен Benz, нет
Ik wil je gaan zeggen what is that
Я хочу сказать тебе, что это такое
Ik wil vliegen
Я хочу летать
Vliegen met mijn drerries in een private jet
Летать со своими братьями на частном самолете
Vliegen, vliegen met mijn drerries en ik ga niet weg
Летать, летать со своими братьями, и я никуда не денусь
Ik wil vliegen
Я хочу летать
Vliegen met mijn drerries in een private jet
Летать со своими братьями на частном самолете
Vliegen, vliegen met mijn drerries en ik ga niet weg
Летать, летать со своими братьями, и я никуда не денусь





Writer(s): Monsif Bakkali, Sergio M Van Gonter, Bilal E M Wahib, Bernard J Crabbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.