Paroles et traduction Bilal - Astray
Feel
the
chills
in
the
summer
time,
hopped
and
go,
Почувствуй
озноб
в
летнюю
пору,
прыгай
и
уходи,
Something
happens
to
the
weather,
when
you
go,
Что-то
происходит
с
погодой,
когда
ты
уходишь.
I'm
tired
of
shake
take
em
to
heaven
Я
устал
от
тряски
вознеси
их
на
небеса
Love
me,
hate
me,
.any
better
Люби
меня,
ненавидь
меня.
Doing
what
it
come
down,
wanna
be
up
forever
Делая
то,
что
он
делает,
я
хочу
быть
наверху
вечно.
But
you
need
another
fix
and
you're
gone
away
Но
тебе
нужна
еще
одна
доза,
и
ты
исчезаешь.
It's
where
you
ought
to
be,
Это
то
место,
где
ты
должен
быть.
Right
here
next
to
me,
don't
go
Прямо
здесь,
рядом
со
мной,
не
уходи.
Don't
go
astray.
Не
сбивайтесь
с
пути.
I'll
give
you
close
to
me
Я
дам
тебе
поближе
к
себе.
That's
where
it's
ought
to
be
Вот
где
это
должно
быть.
Your
only
place
Твое
единственное
место.
Have
you
seen.looking
all
over
town?
Ты
видел,
как
я
осматривал
весь
город?
Looking
on
the
block,
I
didn't
know
the
spot?
Глядя
на
квартал,
я
не
знал
места.
Who
showed
up
just
throws
as
hell
Тот
кто
появился
просто
бросает
как
черт
Using
the
past
and
escape
go
Используй
прошлое
и
беги
вперед
All
happened
so
hard
to
break.
Все
случившееся
так
трудно
разрушить.
'Cause
you
just
can't
take
the
pain.
Потому
что
ты
просто
не
можешь
вынести
эту
боль.
It's
where
you
ought
to
be,
Это
то
место,
где
ты
должен
быть.
Right
here
next
to
me,
Здесь,
рядом
со
мной,
Don't
go,
don't
go,
don't
go
astray.
Не
уходи,
Не
уходи,
не
сбивайся
с
пути.
I'll
give
you
close
to
me
Я
дам
тебе
поближе
к
себе.
That's
where
it's
ought
to
be
Вот
где
это
должно
быть.
Your
own,
your
only
place
Твое
собственное,
твое
единственное
место.
It's
where
you
ought
to
be,
Это
то
место,
где
ты
должен
быть.
Right
here
next
to
me,
Здесь,
рядом
со
мной,
Don't
go,
don't
go,
don't
go
astray.
Не
уходи,
Не
уходи,
не
сбивайся
с
пути.
I'll
give
you
close
to
me
Я
дам
тебе
поближе
к
себе.
That's
where
it's
ought
to
be
Вот
где
это
должно
быть.
Your
own,
your
only
place
Твое
собственное,
твое
единственное
место.
So
much,
so
much,
so
much
Так
много,
так
много,
так
много
...
Right
here
next
to
me
Прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Bilal Oliver, Steve Wadell Mckie, Hzekiah Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.