Bilal - Nedik L Paris - traduction des paroles en allemand

Nedik L Paris - Bilaltraduction en allemand




Nedik L Paris
Ich nehme dich mit nach Paris
الشّاب بلال . يا رايي ندّيك ل Paris
Cheb Bilal. Oh meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
"""""
"""""
يا رايي ندّيك ل Paris
Oh meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا رايي نحوّس بيك partout
Oh meine Liebste, ich reise mit dir überall hin
آ حي جابهالي زهري
Ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
دلّالي عدياني ماتو
Meine Liebste, meine Feinde sind gestorben
"""""
"""""
انتي عمري و انتي حياتي
Du bist meine Liebe und du bist mein Leben
نسمح فيك ما نقدرشي
Dich aufzugeben, das kann ich nicht
نعشق فيك آ غير انتي
Ich liebe nur dich, ah, nur dich
باه نبدّل ما انّجمشي
Dich auszutauschen, das kann ich nicht
آ رايي ندّيك ل Paris
Ah meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا رايي نحوّس بيك partout
Oh meine Liebste, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
دلّالي عدياني ماتو
Meine Liebste, meine Feinde sind gestorben
آ رايي ندّيك ل Paris
Ah meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا رايي نحوّس بيك partout
Oh meine Liebste, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
دلّالي عدياني ماتو
Meine Liebste, meine Feinde sind gestorben
"""""
"""""
الزّرڨة سكنت في دمّي
Die Schöne wohnt in meinem Blut
و ها ڨلبي ادّاتلي العقل
Und oh, mein Herz, sie hat mir den Verstand geraubt
شتى يسلّك آ بن عمّي
Was soll mich retten, oh mein Freund?
خايف روحي لا نهبل
Ich fürchte, ich werde verrückt
يا رايي ندّيك ل Paris
Oh meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
و يا عمري نحوّس بيك partout
Und oh mein Leben, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
ها الرّاي عدياني ماتو
Ha, meine Meinung, meine Feinde sind gestorben
ها رايي ندّيك ل Paris
Ha, meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
و يا عمري نحوّس بيك partout
Und oh mein Leben, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
ها الرّاي عدياني ماتو
Ha, meine Meinung, meine Feinde sind gestorben
"""""
"""""
عمري غير أنا ويّاك
Mein Leben, nur ich und du
نتعاشقو و هوما يهّدرو
Wir lieben uns, und sie sollen reden
عمري غيرا مت معاك
Mein Leben, ich sterbe nur für dich
و على محاينّا نصّبرو
Und unsere Prüfungen ertragen wir geduldig
يا رايي ندّيك ل Paris
Oh meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا عمري نحوّس بيك partout
Oh mein Leben, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
وها الرّاي عدياني ماتو
Und ha, meine Meinung, meine Feinde sind gestorben
يا رايي ندّيك ل Paris
Oh meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا عمري نحوّس بيك partout
Oh mein Leben, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
وها الرّاي عدياني ماتو
Und ha, meine Meinung, meine Feinde sind gestorben
"""""
"""""
اللّي يشوفك يحسن عوني
Wer dich sieht, versteht mein Leid
نفرح أنايا باطل
Ich freue mich vergeblich
دبايل ڨلبي كي راني
Die Wunden meines Herzens, so geht es mir
راني غارق و حاصل
Ich ertrinke und stecke fest
و يا رايي ندّيك ل Paris
Und oh meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
و يا عمري نحوّس بيك partout
Und oh mein Leben, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
ها الرّاي عدياني ماتو
Ha, meine Meinung, meine Feinde sind gestorben
ها رايي ندّيك ل Paris
Ha, meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
و يا عمري نحوّس بيك partout
Und oh mein Leben, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
ها الرّاي عدياني ماتو
Ha, meine Meinung, meine Feinde sind gestorben
"""""
"""""
انتي عمري و انتي حياتي
Du bist meine Liebe und du bist mein Leben
نسمح فيك ما نقدرشي
Dich aufzugeben, das kann ich nicht
نعشق فيك آ غير انتي
Ich liebe nur dich, ah, nur dich
باه نبدّل ما انّجمشي
Dich auszutauschen, das kann ich nicht
آ رايي ندّيك ل Paris
Ah meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا رايي نحوّس بيك partout
Oh meine Liebste, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
دلّالي عدياني ماتو
Meine Liebste, meine Feinde sind gestorben
آ رايي ندّيك ل Paris
Ah meine Liebste, ich nehme dich mit nach Paris
يا رايي نحوّس بيك partout
Oh meine Liebste, ich reise mit dir überall hin
وها حي جابهالي زهري
Und ah, das Leben, mein Glück hat sie mir gebracht
دلّالي عدياني ماتو .
Meine Liebste, meine Feinde sind gestorben .





Writer(s): Moufok Bilal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.