Paroles et traduction Bilal - Queen Sanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Sanity
Королева здравомыслия
Mmmm,
hmmmm,
hey
yea
yea,,
ohh
ohh
Ммм,
хммм,
хей,
да,
да,
ооо,
ооо
If
I
can
block
the
moon
Если
бы
я
мог
затмить
луну
And
rob
the
sun
from
the
sky
И
украсть
солнце
с
неба,
My
love
for
you
would
still
shine
Моя
любовь
к
тебе
все
равно
сияла
бы
Through
me
some
how
Сквозь
меня
каким-то
образом.
And
if
the
rain
И
если
дождь
Wont
fade
away
Не
прекратится,
And
I
know
it
shows
И
я
знаю,
это
видно.
I
cant
deny
Я
не
могу
отрицать
Ive
found
Которую
я
обрел.
And
when
Ive
had
my
wits
in
И
когда
я
схожу
с
ума,
Ya
say
a
word
Ты
говоришь
слово,
That
gives
me
peace
within
(peace
within)
Которое
дарит
мне
внутренний
мир
(внутренний
мир).
Queen
of
Sanity,
Королева
здравомыслия,
From
sanity
of
Sanity-
Здравомыслия,
здравомыслия...
My
soul,
is
what
ya
touch
Моей
души
ты
касаешься.
I
love,
ooove
you
Я
люблю,
люблю
тебя,
And
I
know
it
shows
ohhh
(shows)
И
я
знаю,
это
видно,
ооо
(видно).
How
do
you
run
this
race?
And
never
lose
your
pace
Как
ты
проходишь
эту
гонку
и
никогда
не
сбавляешь
темп?
(Your
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
Cold
of
breath
of
night
Холодное
дыхание
ночи,
Calm
voice
of
morning
Спокойный
голос
утра.
(Youre
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
Warm
embrace
of
day
Теплые
объятия
дня,
What
more
can
I
say?
ayyy
Что
еще
я
могу
сказать?
Ааа.
(Your
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
I
forget
life,
whenever
I
hold
ya
tight
Я
забываю
о
жизни,
когда
крепко
обнимаю
тебя.
(Your
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
Girl
i
love
you
so,
Девушка,
я
так
тебя
люблю,
And
Im
never
gonna
let
ya
go
И
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Oouu,
ouuu,
ouu
Оуу,
оуу,
оуу.
My
soul,
My
soul
is
what
ya
touch
Моей
души,
моей
души
ты
касаешься.
And
I
love,
ooovvvvee
ya
ya
ya
ya
uhhn
uhnn
И
я
люблю,
люблю
тебя,
да,
да,
да,
да,
ахн,
ахн.
And
I
know
it
shows
И
я
знаю,
это
видно.
How,
how
do
you
run
this
race?
and
never
miss
a
beat,
never
lose
your
pace
Как,
как
ты
проходишь
эту
гонку
и
никогда
не
пропускаешь
удар,
никогда
не
сбавляешь
темп?
(Youre
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
Cold
breath
of
night
Холодное
дыхание
ночи,
Calm
voice
of
morning
Спокойный
голос
утра.
(Youre
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
Warm
embrace
of
day,
Теплые
объятия
дня,
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
(Youre
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
I
forget
night,
whenever
I
hold
old
ya
tight
Я
забываю
о
ночи,
когда
крепко
обнимаю
тебя.
Girl
I
love
ya
so,
Девушка,
я
так
тебя
люблю,
And
im
never,
never
gonna
let
you
go
И
я
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
(Yore
the
queen
of
sanity)
(Ты
королева
здравомыслия).
Queen
of
sanity,
yea
yea
Королева
здравомыслия,
да,
да.
(Keep
my
head
on
right,
keep
my
head
on
right)
(Держи
мою
голову
ясно,
держи
мою
голову
ясно).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Oliver, Aaron Comes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.