Paroles et traduction BilalShabib - Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مخي
ملان
بتخبيص
Мои
мысли
- сплошная
путаница,
صحي
جيراني
بتخبيط
Бужу
соседей
стуком,
مش
ملاك
انا
بغلط
Я
не
ангел,
я
ошибаюсь,
مش
كلي
صح
ولا
تعريص
Не
всегда
прав,
но
и
не
притворяюсь.
هلكانة
ايدي
بالتخطيط
Моя
рука
устала
от
планирования,
مش
راضي
حالي
كيف
ارضيك
Не
могу
угодить
себе,
как
же
угодить
тебе?
حزني
شركة
للتصدير
Моя
печаль
- компания
по
экспорту,
غنائي
حاجة
للتصبير
Мое
пение
- способ
терпеть.
مخي
ملان
بتخبيص
Мои
мысли
- сплошная
путаница,
صحي
جيراني
بتخبيط
Бужу
соседей
стуком,
مش
ملاك
انا
بغلط
Я
не
ангел,
я
ошибаюсь,
مش
كلي
صح
ولا
تعريص
Не
всегда
прав,
но
и
не
притворяюсь.
هلكانة
ايدي
بالتخطيط
Моя
рука
устала
от
планирования,
مش
راضي
حالي
كيف
ارضيك
Не
могу
угодить
себе,
как
же
угодить
тебе?
حزني
شركة
للتصدير
Моя
печаль
- компания
по
экспорту,
غنائي
حاجة
للتصبير
Мое
пение
- способ
терпеть.
اعمل
اغاني
زي
امان
ايام
زماني
تخطيت
Я
пишу
песни
как
Аман,
мои
прошлые
дни
прошли,
صبراً
جميلاً
حطيت
اعطيت
لحتّى
فضيت
Красивое
терпение
я
вложил,
отдал
до
пустоты,
حربين
صارت
في
العالم
و
الثالثة
هيها
فقلبي
Две
войны
прошли
в
мире,
и
третья
вот
она,
в
моем
сердце,
بشوفش
غيرك
بس
احلم
انتي
رحتي
مش
ذنبي
Я
вижу
только
тебя
во
снах,
ты
ушла,
не
моя
вина.
حسي
فيي
ما
حست
بنلاقي
غيرك
بلدان
Почувствуй
меня,
как
я
чувствую,
мы
не
найдем
никого,
кроме
тебя,
в
других
странах,
تشكيلي
بس
من
هزة
مش
عارفة
اني
زلزال
Ты
жалуешься
мне
только
на
толчок,
не
понимая,
что
я
- землетрясение,
ايام
بنموتها
بدناش
نعيشها
فش
حدا
ثاني
يحويكي
Дни,
которые
мы
убиваем,
мы
не
хотим
их
жить,
нет
никого,
кто
бы
тебя
обнял,
حلفت
ما
أأذيها
روحي
ربي
يحميكي
Я
поклялся
не
причинять
тебе
боль,
моя
душа,
пусть
Бог
защитит
тебя.
بدايماً
كنت
مستاء
من
جوا
ضجة
بس
اضحك
Я
всегда
был
недоволен,
внутри
шум,
но
я
смеюсь,
قد
ما
بدي
ارتاح
ضحيت
بجسمي
لأتخدر
Как
бы
я
ни
хотел
отдохнуть,
я
пожертвовал
своим
телом,
чтобы
онеметь,
الصفنة
كلها
تفكير
الصفعة
الها
تأثير
Вся
строка
- это
мысли,
пощечина
имеет
влияние,
لما
كسرت
شباكي
تركلتي
جرحة
تذكير
Когда
ты
разбила
мое
окно,
ты
оставила
рану
как
напоминание.
ايام
مين
و
خمس
سنين
انا
كنت
وحيد
بكثرة
Дни
кого-то
и
пять
лет
я
был
одинок
в
изобилии,
كنت
اسير
بالأسرى
عديت
براسي
في
عشرين
Я
был
пленником,
я
считал
в
своей
голове
до
двадцати,
لكل
زميل
في
عشرة
اكتئابي
مش
كشرة
У
каждого
товарища
есть
десять,
моя
депрессия
- не
гримаса,
بدي
انيس
للكسرة
مش
قصدي
اني
عم
بشرب
Мне
нужен
друг
для
перелома,
я
не
имею
в
виду,
что
я
пью.
نفس
المشاكل
هية
عندي
امراضي
الجسمية
Те
же
проблемы,
это
мои
физические
болезни,
انا
عارف
شو
سيء
شعور
تعيش
بمشاكل
نفسية
Я
знаю,
как
плохо
чувствовать
себя,
живя
с
психическими
проблемами,
ما
حدا
زارني
بس
كنت
اموت
امي
سهرانة
ليلية
Никто
не
навещал
меня,
но
когда
я
умирал,
моя
мама
не
спала
ночи
напролет,
خليها
دايماً
بالعيون
بشكرها
بكل
اغنية
Пусть
она
всегда
будет
перед
глазами,
я
благодарю
ее
в
каждой
песне.
مش
مهموم
انا
كنت
منيح
برودي
يطغى
بس
احسن
Я
не
беспокоюсь,
я
был
хорош,
моя
холодность
преобладает,
но
я
лучше,
بكتب
عني
بس
احزن
فكرت
هيك
بتحسن
Я
пишу
о
себе,
когда
грущу,
я
думал,
что
так
станет
лучше,
ببيع
اشلائي
بتقسم
عالقدر
صابر
نروق
Я
продаю
свои
останки,
они
делятся
на
судьбу,
терплю,
успокоюсь,
بمرايتي
كاين
اتغزل
حبيتش
صحبة
السوء
В
своем
зеркале
есть
тот,
кто
ухаживает,
я
не
хотел
плохой
компании.
عشرين
قبليها
الفين
السنة
هاي
سنتين
Двадцать
до
нее,
две
тысячи,
этот
год
- два,
اصير
رماد
ولا
اصير
جماد
تيجيش
عبالي
بالليل
Стать
пеплом
или
стать
неподвижным,
не
приходит
мне
в
голову
ночью,
كنتُ
حليماً
في
نهاري
بعمل
جرائم
بالبيت
Я
был
кротким
днем,
совершаю
преступления
дома,
اكذب
عمين؟
بكذب
عحالي
من
قلبي
جد
ما
حبيت
Лжу
глазам?
Лжу
себе,
от
всего
сердца
я
любил.
عندي
ناس
تكرهني
تحكي
عني
بضهري
У
меня
есть
люди,
которые
ненавидят
меня,
говорят
обо
мне
за
спиной,
كل
اسبوع
اغنية
السنة
عندهم
زي
شهري
Каждую
неделю
песня
года
у
них
как
у
меня
ежемесячно,
بحرق
مدينة
من
قهري
نفجر
قبيلة
بركان
Я
сжигаю
город
от
своей
ярости,
взрываю
племя
вулканом,
كلو
قطرة
من
نهري
هالسّنة
عندي
شلال
Все
это
капля
из
моей
реки,
в
этом
году
у
меня
водопад.
كسر
القلب
اه
جريمة
شوفو
اسمي
بالجريدة
Разбитое
сердце
- это
преступление,
посмотрите
мое
имя
в
газете,
صوتي
لاغاني
كئيبة
الناس
بتحبني
غريبة
Мой
голос
для
грустных
песен,
люди
любят
меня
странно,
بديش
اصير
مشهور
بس
اضلني
وحيد
Я
не
хочу
быть
знаменитым,
просто
оставаться
одиноким,
بخاف
اعيش
الدور
و
انساني
في
الكواليس
Я
боюсь
прожить
роль
и
забыть
себя
за
кулисами.
بتحكيلي
وين
مو
مبين؟
بحكيلها
مش
متغير
Ты
говоришь
мне,
где
я
не
виден?
Я
говорю
ей,
что
не
изменился,
ليش
هيك
صاير
سيء
قلتلها
لأني
مش
زيّك
Почему
ты
стал
таким
плохим?
Я
сказал
ей,
потому
что
я
не
такой,
как
ты,
بعرفش
احب
مش
بايدي
عنديش
تمسك
للجنبي
Я
не
умею
любить,
это
не
в
моих
руках,
у
меня
нет
хватки
на
моей
стороне,
انا
عارف
كنت
أأذيكي
غريزة
ساكنة
في
قلبي
Я
знаю,
что
я
причинял
тебе
боль,
инстинкт,
живущий
в
моем
сердце.
امان
عليكي
تحكيلي
انساني
ما
في
غيري
حد
ثاني
Аман
тебе
говорить,
забудь
меня,
нет
никого,
кроме
меня,
другого,
دايماً
ساكت
طول
الليل
و
لسا
حالي
مش
لاقي
Я
всегда
молчу
всю
ночь,
и
все
еще
не
могу
найти
себя,
علاقات
كثير
في
تراك
مين
انا
تايه
بين
اسمائي
Много
отношений
в
треке,
кто
я,
заблудившийся
среди
своих
имен,
قبيلة
بحرق
بالنار
بس
لسا
مربط
ب
اسلاكي
Я
сжигаю
племя
огнем,
но
все
еще
связан
своими
корнями,
نفس
المشاكل
فضفضة
مشروحة
ف
خمس
سنين
Те
же
проблемы,
изливания,
объясненные
за
пять
лет,
مهموم
و
عايش
مرمطة
بالليل
عبالي
تيجيش
Я
озабочен
и
живу
в
суматохе,
ночью
мне
хочется,
чтобы
ты
не
приходила,
انا
مش
متغير
خربطة
وقتيها
كلي
تغيير
Я
не
меняюсь,
путаница,
в
свое
время
все
меняется,
نختم
٢٠٢٠
مش
زيك
لأني
بديش
Мы
заканчиваем
2020
не
как
ты,
потому
что
я
не
хочу.
مخي
ملان
بتخبيص
Мои
мысли
- сплошная
путаница,
صحي
جيراني
بتخبيط
Бужу
соседей
стуком,
مش
ملاك
انا
بغلط
Я
не
ангел,
я
ошибаюсь,
مش
كلي
صح
ولا
تعريص
Не
всегда
прав,
но
и
не
притворяюсь.
هلكانة
ايدي
بالتخطيط
Моя
рука
устала
от
планирования,
مش
راضي
حالي
كيف
ارضيك
Не
могу
угодить
себе,
как
же
угодить
тебе?
حزني
شركة
للتصدير
Моя
печаль
- компания
по
экспорту,
غنائي
حاجة
للتصبير
Мое
пение
- способ
терпеть.
مخي
ملان
بتخبيص
Мои
мысли
- сплошная
путаница,
صحي
جيراني
بتخبيط
Бужу
соседей
стуком,
مش
ملاك
انا
بغلط
Я
не
ангел,
я
ошибаюсь,
مش
كلي
صح
ولا
تعريص
Не
всегда
прав,
но
и
не
притворяюсь.
هلكانة
ايدي
بالتخطيط
Моя
рука
устала
от
планирования,
مش
راضي
حالي
كيف
ارضيك
Не
могу
угодить
себе,
как
же
угодить
тебе?
حزني
شركة
للتصدير
Моя
печаль
- компания
по
экспорту,
غنائي
حاجة
للتصبير
Мое
пение
- способ
терпеть.
مخي
ملان
بتخبيص
Мои
мысли
- сплошная
путаница,
صحي
جيراني
بتخبيط
Бужу
соседей
стуком,
مش
ملاك
انا
بغلط
Я
не
ангел,
я
ошибаюсь,
مش
كلي
صح
ولا
تعريص
Не
всегда
прав,
но
и
не
притворяюсь.
هلكانة
ايدي
بالتخطيط
Моя
рука
устала
от
планирования,
مش
راضي
حالي
كيف
ارضيك
Не
могу
угодить
себе,
как
же
угодить
тебе?
حزني
شركة
للتصدير
Моя
печаль
- компания
по
экспорту,
غنائي
حاجة
للتصبير
Мое
пение
- способ
терпеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Shabib
Album
ANA
date de sortie
30-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.