Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش
مهموم
انا
كنت
منيح
ما
في
سلبية
فبالي
Ich
bin
nicht
betrübt,
mir
ging
es
gut,
keine
Spur
von
Negativität
in
meinem
Kopf.
كيف
تمر
سنين
بيوم
تتغير
كل
احوالي
Wie
können
Jahre
an
einem
Tag
vergehen,
dass
sich
mein
ganzer
Zustand
ändert?
بوجهي
كم
من
اتجاه
بختار
كلشي
عشوائي
So
viele
Richtungen
vor
mir,
ich
wähle
alles
willkürlich.
في
مشاعر
انا
انسان
قلبي
مكسور
مش
آلة
Ich
habe
Gefühle,
ich
bin
ein
Mensch,
mein
Herz
ist
gebrochen,
nicht
eine
Maschine.
صابر
على
القدر
غيران
من
القمر
Geduldig
mit
dem
Schicksal,
eifersüchtig
auf
den
Mond.
طالع
فوق
كثير
نجوم
و
مقضيها
سهر
Er
ist
hoch
oben
mit
vielen
Sternen
und
verbringt
die
Nächte
wach.
بارد
المشاعر
يلا
نذوب
Meine
Gefühle
sind
kalt,
lass
uns
schmelzen.
كلامي
مع
المراي
صحبة
سوء
Meine
Gespräche
mit
dem
Spiegel
sind
schlechter
Umgang.
بديش
اروح
بعيد
Ich
will
nicht
weit
weg
gehen.
ما
بدي
اروح
Ich
will
nicht
gehen.
متمسك
بس
ب
ايد
Ich
halte
mich
nur
an
einer
Hand
fest.
جسمي
كلو
جروح
Mein
ganzer
Körper
ist
voller
Wunden.
بطلت
انا
القديم
Ich
bin
nicht
mehr
der
Alte.
ما
بديش
اموت
Ich
will
nicht
sterben.
مش
من
النوع
الي
بحكي
مش
من
النوع
البفضفض
خليها
فينا
تجرح
لأنها
برة
ما
رح
تفرق
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
redet,
nicht
der
Typ,
der
sich
öffnet,
lass
es
in
uns
schmerzen,
denn
draußen
wird
es
keinen
Unterschied
machen.
جوا
العلبة
مش
حضلني
Ich
werde
nicht
in
der
Kiste
bleiben.
حياتنا
عبعضها
كذبة
Unser
Leben
ist
eine
einzige
Lüge.
القرف
الي
فيي
خلاني
Der
Mist
in
mir
hat
mich
dazu
gebracht,
اكره
كل
صفاتي
الحلوة
all
meine
schönen
Eigenschaften
zu
hassen.
مولود
الحزن
فيي
من
ايام
ما
كنت
رضيع
Die
Trauer
wurde
in
mir
geboren,
seit
ich
ein
Baby
war.
خريف
توقع
اوراقي
انعاشي
يجي
في
الربيع
Herbst,
meine
Blätter
fallen,
meine
Wiederbelebung
kommt
im
Frühling.
بحب
التوهان
Ich
liebe
es,
mich
zu
verirren.
بلاقي
جزء
مني
كل
مرة
كنت
اضيع
Ich
finde
jedes
Mal
ein
Stück
von
mir,
wenn
ich
mich
verliere.
مش
مهموم
انا
كنت
منيح
ما
في
سلبية
فبالي
Ich
bin
nicht
betrübt,
mir
ging
es
gut,
keine
Spur
von
Negativität
in
meinem
Kopf.
كيف
تمر
سنين
بيوم
تتغير
كل
احوالي
Wie
können
Jahre
an
einem
Tag
vergehen,
dass
sich
mein
ganzer
Zustand
ändert?
بوجهي
كم
من
اتجاه
بختار
كلشي
عشوائي
So
viele
Richtungen
vor
mir,
ich
wähle
alles
willkürlich.
في
مشاعر
انا
انسان
قلبي
مكسور
مش
آلة
Ich
habe
Gefühle,
ich
bin
ein
Mensch,
mein
Herz
ist
gebrochen,
nicht
eine
Maschine.
صار
وضعي
هيك
So
ist
meine
Situation
jetzt.
او
ماي
جاد
بعمل
من
افكاري
جيش
Oh
mein
Gott,
ich
mache
aus
meinen
Gedanken
eine
Armee.
وقت
الغسق
وقت
العصر
او
يجيني
اخر
الليل
In
der
Dämmerung,
am
Nachmittag
oder
spät
in
der
Nacht.
نذوق
الويل
ينزل
دمعي
اعمل
سيل
Wir
schmecken
das
Leid,
meine
Tränen
fließen,
ich
mache
einen
Strom.
ابيع
اشلائي
و
ادفع
دين
Ich
verkaufe
meine
Teile
und
bezahle
Schulden.
ليه
ولك
ليه
Warum,
sag
mir,
warum?
بنخاف
من
حالنا
هيك
Haben
wir
solche
Angst
vor
uns
selbst?
نصلي
نستنى
ثواب
Wir
beten
und
warten
auf
Belohnung.
ممكن
تعطيني
جواب
لسؤالي
Kannst
du
mir
vielleicht
eine
Antwort
auf
meine
Frage
geben?
ايش
مالي
ايش
مالي
Was
ist
los
mit
mir,
was
ist
los
mit
mir?
مش
ضروري
جدا
اشرح
حالي
Ich
muss
meinen
Zustand
nicht
unbedingt
erklären.
بنتمي
لعمان
و
بهوى
بلادي
Ich
gehöre
zu
Amman
und
liebe
meine
Heimat.
كوفية
عالكتاف
و
هذا
شماغي
Kufiya
auf
den
Schultern
und
das
ist
mein
Shemagh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilal Shabib
Album
Mahmoom
date de sortie
29-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.