BilalShabib - بلا روح - traduction des paroles en allemand

بلا روح - BilalShabibtraduction en allemand




بلا روح
Ohne Seele
ضامن حالي بلا عقود
Ich sichere mich ohne Verträge ab.
طارب داني على عود
Ich spiele nah auf einer Oud.
لازم غالي انا اعود
Ich muss teuer zurückkehren.
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
ضامن حالي بلا عقود
Ich sichere mich ohne Verträge ab.
طارب داني على عود
Ich spiele nah auf einer Oud.
لازم غالي انا اعود
Ich muss teuer zurückkehren.
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
و الموج بتحرك
Und die Welle bewegt sich.
و انا عم بتفرج
Und ich schaue zu.
بخاف اكون كثير عميق
Ich habe Angst, zu tiefgründig zu sein.
و يفهمونيش و اغرق
Und sie verstehen mich nicht, und ich ertrinke.
كلنا غرقانين و المركب ما بوسعنا
Wir sind alle ertrunken, und das Boot ist nicht groß genug für uns.
كلنا غرقانين و الموج لسا بدفعنا
Wir sind alle ertrunken, und die Welle treibt uns immer noch voran.
بدناش ايدين بدناش كلام ملهاش قيمة او معنى
Wir wollen keine Hände, wir wollen keine Worte, die keinen Wert oder keine Bedeutung haben.
بدنا هدوء بدنا سلام بس نحكي جد تسمعنا
Wir wollen Ruhe, wir wollen Frieden, aber wenn wir ernst reden, hör uns zu.
و انا كنت وحيد في مآسي
Und ich war allein in meinem Elend.
كنت غريق في كاسي
Ich war ertrunken in meinem Glas.
و انا كنت غريب بين ناسي
Und ich war ein Fremder unter meinen Leuten.
تايه انا في اللاشيء
Ich bin verloren im Nichts.
ما نسيتش لكن تناسيت
Ich habe nicht vergessen, aber ich tat so, als ob.
أمي بتسألني انا وين
Meine Mutter fragt mich, wo ich bin.
آسف أمي تلاشيت
Tut mir leid, Mutter, ich bin verschwunden.
ضامن حالي بلا عقود
Ich sichere mich ohne Verträge ab.
طارب داني على عود
Ich spiele nah auf einer Oud.
لازم غالي انا اعود
Ich muss teuer zurückkehren.
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
ضامن حالي بلا عقود
Ich sichere mich ohne Verträge ab.
طارب داني على عود
Ich spiele nah auf einer Oud.
لازم غالي انا اعود
Ich muss teuer zurückkehren.
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.
وين وين وين
Wo, wo, wo?
وصلت السما بس بلا روح
Ich erreichte den Himmel, aber ohne Seele.





Writer(s): Bilal Shabib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.