Bilderbuch - Checkpoint (Nie Game Over) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bilderbuch - Checkpoint (Nie Game Over)




Checkpoint (Nie Game Over)
Контрольная точка (Не конец игры)
Oh, Baby, pass auf
О, детка, будь осторожна
Du hast Blasen in den Augen
У тебя в глазах пузыри
Denn du träumst Träume, ja
Ведь ты видишь сны, да
Träume anderer Leute
Сны других людей
Baby, pass auf
Детка, будь осторожна
Denn alles an dir glüht
Ведь всё в тебе горит
Aber dämpf' uns noch nicht aus
Но не гаси нас еще
Oh Baby, lass laufen
О, детка, продолжай
Du kannst nicht alle Farben ändern
Ты не можешь изменить все цвета
Aber wir malen unser Haus in blau
Но мы покрасим наш дом в синий
Oh, gib mir das Gefühl
О, дай мне почувствовать
Dass ich etwas fühl'
Что я что-то чувствую
Wenn du kommst, halt' ich dich fest
Когда ты придёшь, я обниму тебя крепко
Du weißt
Ты знаешь
Uh Baby, pass auf, ja
О, детка, будь осторожна, да
Dann warst du wieder da wie am allerersten Tag (Checkpoint) Checkpoint (Checkpoint)
Потом ты вернулась, как в самый первый день (Контрольная точка) Контрольная точка (Контрольная точка)
Du sagtest: "Fang wieder mit mir an"
Ты сказала: "Начни сначала со мной"
Checkpoint (Checkpoint)
Контрольная точка (Контрольная точка)
Immer wieder da, wo es am schönsten war
Всегда там, где было лучше всего
(Checkpoint) Checkpoint
(Контрольная точка) Контрольная точка
Wir sind so oft gestorben, doch wir sind wieder da
Мы так часто умирали, но мы снова здесь
Checkpoint
Контрольная точка
Nie game over
Не конец игры
Nie game over
Не конец игры
Wir sind nie game over
Мы никогда не проиграем
Nie game over
Не конец игры
Wir sind nie game over
Мы никогда не проиграем
Nie game over
Не конец игры
Wir sind nie game over
Мы никогда не проиграем
Nie game over
Не конец игры
Nie game over
Не конец игры
Nie game over
Не конец игры
Wir sind nie game over
Мы никогда не проиграем
Nie game over
Не конец игры
Wir sind nie game over
Мы никогда не проиграем
Nie game over
Не конец игры
Wir sind nie game over
Мы никогда не проиграем
Nie game over
Не конец игры
Dann bist du wieder da wie am allerersten Tag
Потом ты вернулась, как в самый первый день
(Checkpoint)
(Контрольная точка)
(Checkpoint, oh) Du sagst, fang wieder mit mir an
(Контрольная точка, о) Ты говоришь, начни сначала со мной
(Checkpoint) Checkpoint
(Контрольная точка) Контрольная точка
(Checkpoint) Immer wieder da, wo es am schönsten war
(Контрольная точка) Всегда там, где было лучше всего
(Checkpoint) Checkpoint
(Контрольная точка) Контрольная точка
(Checkpoint)
(Контрольная точка)
Wir sind so oft gestorben, doch wir sind wieder da (Checkpoint, yea)
Мы так часто умирали, но мы снова здесь (Контрольная точка, да)
Checkpoint
Контрольная точка
Checkpoint, ah
Контрольная точка, а
Checkpoint
Контрольная точка
Checkpoint, oh, wooh
Контрольная точка, о, уу
Checkpoint, wooh
Контрольная точка, уу
Checkpoint
Контрольная точка
Checkpoint
Контрольная точка
Checkpoint
Контрольная точка
Eine Waffe ist, wenn du mir Böses tust
Оружие - это когда ты делаешь мне больно
Doch du weißt, dieser Krieg ist nichts für uns
Но ты знаешь, эта война не для нас
Eine Waffe ist, wenn du mir Böses tust
Оружие - это когда ты делаешь мне больно
Doch du weißt, dieser Krieg ist nichts für uns, na na na
Но ты знаешь, эта война не для нас, на-на-на
So keep that in mind, if a stranger is coming
Так что помни об этом, если приближается незнакомец
Try to remember
Постарайся вспомнить
What was the stranger wearing?
Во что был одет незнакомец?
What does the stranger look like?
Как выглядел незнакомец?
What was the stranger like?
Каким был незнакомец?
What did the stranger say?
Что сказал незнакомец?
What was the stranger wearing?
Во что был одет незнакомец?
What did the stranger look like?
Как выглядел незнакомец?
What was the stranger driving?
На чем приехал незнакомец?
What did the stranger say?
Что сказал незнакомец?
What was the stranger wearing?
Во что был одет незнакомец?
What did the stranger look like?
Как выглядел незнакомец?
What was the stranger driving?
На чем приехал незнакомец?
What did the stranger say?
Что сказал незнакомец?
No
Нет





Writer(s): maurice ernst, peter horazdovsky, michael krammer, philipp scheibl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.