Paroles et traduction Bilderbuch - Megaplex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis
dato,
bis
dato
Until
now,
until
now
Zieht
sich
dein
Leben
so
grau
wie
Rauch
Your
life
has
been
as
dull
as
smoke
Schmutzig
schön
aber
nur
ein
Hauch
Dirty
beautiful
but
just
a
hint
Dann
steig
ein,
wir
fahren
ins
Megaplex
Get
in,
we're
going
to
the
Megaplex
Schau
an
die
Wände,
rosa
gelb
Look
at
the
walls,
pink
and
yellow
Komm
steck
ein
was
du
wirklich
brauchst
Come
on,
plug
in
what
you
really
need
Wir
haben
Chetons
für
das
Game
und
auch
We've
got
cheats
for
the
game
and
also
Für
den
Traum
Highscore
5k,
check
For
the
high
score
dream
5k,
check
Einmal
noch
die
Boys
und
ich
die
ganze
Nacht
One
more
time
the
boys
and
I
all
night
Im
Megaplex,
Megaplex
At
the
Megaplex,
Megaplex
Alles
gesehen
und
ein
Gefühl
von
nix
Everything
seen
and
a
feeling
of
nothing
Oh
Babyboy,
sag
bist
du
heut
allein
da?
Oh
baby
boy,
tell
me,
are
you
alone
tonight?
Komm
wir
geh'n
nie
heim
Come
on,
let's
never
go
home
Denn
ich
bin
auch
allein
da
Because
I'm
alone
tonight
Yeah-yeah,
ja,
ja,
ja
Yeah-yeah,
yes,
yes,
yes
Mizzy
und
ich
schauen
heute
nicht
fern
Mizzy
and
I
are
not
watching
TV
tonight
Weil
auf
Netflix
ist
sich
entscheiden
so
schwer
Because
it's
so
hard
to
decide
on
Netflix
Also
fahren
wir
schnell
ins
Megaplex
So
we're
going
to
the
Megaplex
quickly
Da
wo
sich
das
Licht
in
die
Augen
flext
Where
the
light
reflects
in
your
eyes
Wo
du
den
Sinn
verlierst
von
Success
und
Stress
Where
you
lose
the
meaning
of
success
and
stress
Die
dort
getrennte
Wege
gehen
Those
who
go
their
separate
ways
Auf
einem
Boden
der
glänzt
wie
eine
On
a
floor
that
shines
like
a
Galaxie,
Galaxie,
Galaxie
Galaxy,
galaxy,
galaxy
Oh
Babyboy
(oh
Babyboy)
Oh
baby
boy
(oh
baby
boy)
Sag
bist
du
heut
allein
da?
(Und
bist
du
denn
allein
da?)
Tell
me,
are
you
alone
tonight?
(And
are
you
alone
tonight?)
Komm
wir
geh'n
nie
heim
Come
on,
let's
never
go
home
Denn
ich
bin
auch
allein
da
Because
I'm
alone
tonight
Bitte
sag
mir
nie
wie
spät
es
ist
Please
don't
ever
tell
me
what
time
it
is
Meine
Swatch
führt
mich
nur
in
die
Finsternis
(future)
My
Swatch
only
leads
me
into
darkness
(future)
Komm
steig
ein,
wir
fahren
ins
Megaplex
Come
on,
get
in,
we're
going
to
the
Megaplex
Aufm
Weg
hören
wir
etwas
Kroko
Jack,
Kroko
Jack
On
the
way
we'll
listen
to
some
Kroko
Jack,
Kroko
Jack
Man
sagt,
Jungs
wollen
Beziehung
mit
Distance
Shit
They
say
boys
want
a
relationship
with
distance
shit
Mädels
wollen
Beziehung
mit
Internet,
im
Internet
Girls
want
a
relationship
with
the
internet,
on
the
internet
Und
dann
zieh'n
wir
uns
an
wie
Shaolin
And
then
we
dress
like
Shaolin
Dann
ziehen
wir
uns
aus,
dass
ich
dich
lieb'
Then
we
strip,
that
I
love
you
Dass
du
nur
so
an
meinen
Haaren
ziehst
That
you
just
pull
on
my
hair
Dann
fragst
du
mich
nach
Gott
Then
you
ask
me
about
God
Ich
habe
einen
Gott
I
have
a
God
Zäh
und
groß
wie
einen
Ozean
As
tough
and
big
as
an
ocean
So
fehlbar
und
unendlich
tot
So
fallible
and
infinitely
dead
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Megaplex,
Hollywood
Megaplex,
Hollywood
Hollywood,
mir
geht's
nicht
gut
Hollywood,
I'm
not
feeling
well
Hollywood
und
dann
das
Hollywood
and
then
that
Oh
Babygirl
(Oh
Babyboy)
Oh
baby
girl
(Oh
baby
boy)
Sag
bist
du
heut
allein
da?
(Und
bist
du
denn
allein
da?)
Tell
me,
are
you
alone
tonight?
(And
are
you
alone
tonight?)
Komm
wir
geh'n
nie
heim
Come
on,
let's
never
go
home
Weil
ich
bin
auch
allein
da
Because
I'm
alone
tonight
Oh
Babygirl
(Oh
Babyboy)
Oh
baby
girl
(Oh
baby
boy)
Sag
bist
du
heut
allein
da?
(Und
bist
du
denn
allein
da?)
Tell
me,
are
you
alone
tonight?
(And
are
you
alone
tonight?)
Komm
wir
geh'n
nie
heim
Come
on,
let's
never
go
home
Dann
sind
wir
nicht
allein
da
(oh
yeah)
Then
we
won't
be
alone
tonight
(oh
yeah)
Ich
bin
ein
Sugarboy
mit
Happy
End
I'm
a
sugar
boy
with
a
happy
ending
Ein
Zuckerbub
mit
Happy
End
A
sugar
boy
with
a
happy
ending
Mein
Blick
in
dein
Gesicht
My
gaze
into
your
face
Und
dein
Mund
schmeckt
nach
Zucker
And
your
mouth
tastes
like
sugar
When
I
get
home,
I
feel
so
lonley
When
I
get
home,
I
feel
so
lonely
I
dream
in
colors
I
dream
in
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.